Название | Искушение любовью |
---|---|
Автор произведения | Эйлин Драйер |
Жанр | Исторические любовные романы |
Серия | Drake`s Rakes |
Издательство | Исторические любовные романы |
Год выпуска | 2014 |
isbn | 978-5-17-088417-9 |
– Ну и?..
Алекс не сомневался, что должно быть что-то еще. Чаффи всегда удавалось узнать что-то особенное. Впрочем, и выудить у него это что-то всегда было непросто – он умел молчать как рыба.
– Уверенности нет… – Чаффи снова принялся почесывать нос. – Маркиз, конечно, горд и упрям, как задница свергнутого короля. Но кое-что из рассказанного Брюс-Джонсом наводит на мысль, что дело не только в гордости. Не «Львы» ли?
Алекс замер с бутылкой бренди в руках. Не проясняет ли предположение Чаффи картину произошедшего? «Львами» называли группу высокопоставленных аристократов, которые подозревались в заговоре и измене. Именно расследованием этого дела Чаффи и Алекс занимались, перед тем как отправиться с хорошей новостью к Фионе.
Фиона. Боже мой! Где же она сейчас? Алекс ощутил вдруг неприятный холодок страха.
– Ничего такого, что говорило бы о причастности маркиза, я не слышал. Но что касается его поведения – ты прав.
Алекс передал другу бокал бренди и несколько писем.
– Вот черт… – пробормотал Чаффи, взглянув на первое.
Он сдвинул очки на лоб и перевернул листок, будто так было легче переводить с немецкого.
– Ты знаешь, что это? И от кого?
– Какие-то формулы, – ответил Алекс, чокаясь с Чаффи. – От кого-то по имени Гаусс.
Очки Чаффи сами собой спустились на переносицу.
– «От кого-то»? Да этот «кто-то» – величайший математик нашего времени. Кажется, это он придумал теорию на основе формулы Эйлера… Хотя я не уверен, не совсем понял.
Пришло время удивляться Алексу:
– Ты? Немыслимо.
Чаффи грыз ноготь большого пальца и беззвучно шевелил губами, пока просматривал письмо.
– Астрономия не мой конек. Патера бы спросить.
Алекс кивнул, ничего не понимая, кроме того, что математические формулы вдруг заставили Чаффи заговорить правильными полными фразами.
– Говоришь, они жили на улице? – спросил Чаффи. – Как же они могли к этому приспособиться? Это очень сложно даже для меня. Похоже, здесь что-то не так.
Алекс вновь наполнил свой бокал бренди.
– Да нет, все правильно. Их мать в Шотландии тайно увезла сестер от отца, когда они были еще совсем маленькие. Помнишь виконта Хоуза?
Чаффи передернуло.
– Хорошо бы такие подыхали как можно раньше!
– Фергусон помогал им с пятнадцати лет, посылая деньги со своего армейского жалованья. Приехав через несколько лет, он узнал, что мать умерла, а девочки живут под мостом. Но, как я говорил, им тогда уже было лет по двенадцать – четырнадцать. Маркиз не вмешивался до тех пор, пока Хоуз не умер, оставив их без наследства.
– Отлично.
– Хочешь сказать, что эти письма помогут найти их?
Чаффи кивнул, взглядом указав на значки, формулы и цифры:
– Зависит от того, насколько им удобно воспользоваться гостеприимством таких ребят.