Название | Искушение любовью |
---|---|
Автор произведения | Эйлин Драйер |
Жанр | Исторические любовные романы |
Серия | Drake`s Rakes |
Издательство | Исторические любовные романы |
Год выпуска | 2014 |
isbn | 978-5-17-088417-9 |
– Кто, будучи в здравом уме, решится задеть леди Кейт? Тем более сейчас, когда она выходит замуж за такого, в полном смысле этого понятия, респектабельного героя войны, как Гарри Лайдж? К тому же, – продолжил Алекс, отхлебнув глоток бренди, – если нам повезет, к моменту ее возвращения после медового месяца у девушек уже появятся кое-какие связи. Кстати, куда она поехала на этот раз?
– В Венецию, – ответил Дрейк, расплывшись в улыбке, сделавшей его похожим на сытого кота. – Я прослежу, чтобы девушек встретили подобающим образом. Хотелось бы, чтобы я сам смог быть там, когда они встретятся с леди Би.
– Не думаю, что тебе следует…
– Ехать туда вместо тебя? – завершил за него начатую фразу вновь нахмурившийся Дрейк. – Нет, спасибо. Я уже достаточно натерпелся из-за твоих историй.
Алекс перевел глаза на мягкие тени, колыхавшиеся на полу богато обставленной комнаты.
– Но ведь мне действительно необходимо вернуться к участникам этой домашней партии именно сейчас, когда прибывает принцесса.
Дрейк пристально посмотрел на Алекса и сказал:
– Нет, ты не должен туда возвращаться.
Алекс почувствовал, как похолодело в груди, услышал удары собственного сердца и замер с поднятой рюмкой в руках.
– Потому что мне больше нельзя доверять?
– А ты бы мог?
Алекс со стуком опустил рюмку на стол.
– Не будь ослом. Конечно же, мог бы. Я же сообщил, что «Львы» связались со мной, не так ли?
– А кроме того, оставил свой пост и позволил им добраться до Фергусона.
Алекс не помнил, чтобы когда-нибудь видел у друга столь непроницаемый взгляд, как сейчас, и ощутил почти физическую боль.
– Не думай, что можешь наказать меня сильнее, чем я сам уже себя наказал. Понимаю, что мой поступок непростителен, и осознаю свою вину.
– И мы уже никогда не узнаем, что они хотели тебе сообщить, – продолжил, будто не услышав его, Дрейк.
– Да, ты прав. Но будь уверен: как только я услышу о них снова, ты об этом тут же узнаешь. Для меня теперь нет ничего важнее этого. Даже честь, даже жизнь не столь важны.
Теперь они прямо и твердо смотрели в лицо друг другу, не отводя глаз. На несколько секунд в комнате воцарилась абсолютная тишина, напряженная и почти осязаемо тягучая.
Наконец Дрейк, никак не проявляя реакцию на слова Алекса, налил себе новую рюмку бренди.
– Вообще-то ты здесь по другой причине: твой отец дома.
У Алекса перехватило дыхание.
– Что?
– Сэр Джозеф вернулся из Санкт-Петербурга, а твоя матушка осталась там.
Какое-то мгновение Алексу казалось, что он что-то неправильно понял, потому что был не в состоянии представить, как мать и отчим могут жить отдельно.
– У него неприятности?
– Не такие, о каких ты подумал.
Алекс облегченно вздохнул,