Новая Зона. Игра вслепую. Григорий Елисеев

Читать онлайн.
Название Новая Зона. Игра вслепую
Автор произведения Григорий Елисеев
Жанр Боевая фантастика
Серия Роман Нестеров
Издательство Боевая фантастика
Год выпуска 2014
isbn 978-5-17-086362-4



Скачать книгу

легковой автомобиль. Звук повторился пару раз, а затем тоже смолк.

      Эдвард опустил на глаза ПНВ и принялся изучать строение, темнеющее через дорогу.

* * *

      Это был старинный каменный особняк с широкой колоннадой и двускатной крышей. Длинные портики украшала лепнина в виде каких-то растений и мифических животных. От проезжей части здание отделял высокий металлический забор с будкой охраны возле ворот и парк, рассеченный аллеей с выключенным фонтаном.

      На передней стене посольства на слабом ветру колыхались яркие флаги какого-то латиноамериканского государства. Свет во всех окнах был выключен, и только неяркие фонари на ограде давали понять, что здание обитаемо.

      Макмиллан поднял прибор ночного видения и, прикинув расстояние на глаз, вернулся к остальной группе.

      – Значит, так, – начал он. – Пойдут два отряда. Диего, на тебе восточное крыло. Я беру западное. Связь держать постоянно. Кодировка – «Трэндал». При обнаружении приоритетной цели подать сигнал двумя короткими щелчками. Вопросы?

      Бойцы в черной экипировке коротко помотали головами.

      – Нет вопросов. Отлично. Вы двое, – офицер указал пальцем на оперативников, – остаетесь здесь и страхуете. Остальные за мной!

      Эдвард перевел рацию в режим глушения сигнала и, сняв с пояса небольшое устройство, разогнул его. С тихим щелчком крепления вошли в предназначенные для этого пазы, и в руках майора оказалось странное оружие, похожее на ружье для подводной охоты. Макмиллан подошел к краю крыши и, приставив приклад к плечу, прицелился.

      – Три градуса левее, сэр… – тихо проговорил кто-то.

      – Ветер? – Офицер слегка сдвинул ствол винтовки в строну.

      – Тридцать сантиметров в секунду, – коротко рапортовал солдат с крохотным прибором в руке.

      Внутри маленькой коробочки медленно вращался небольшой пропеллер, разгоняемый даже самым слабым воздушным потоком. Эдвард положил палец на спусковой крючок и, задержав дыхание, мягко надавил.

      Раздался свист, и тяжелый гарпун, пролетев над пустой улицей, устремился в сторону посольства. Пройдя над кронами чахлых парковых растений, он впился в карниз под краем крыши старинного здания и, выпустив дополнительные лезвия, надежно закрепился в стене.

      Макмиллан поднялся на ноги и, перебросив трос через каменные перила, огораживающие крышу библиотеки, застегнул стальную скобу на прикладе «ружья». Надавив рукой на скользкую веревку и убедившись, что конструкция надежна, Эдвард обернулся на подчиненных.

      – И помните, – проговорил он, перекинув ногу через балюстраду и защелкнув на канате поясное крепление. – Ни слова по-английски!

      Майор сделал шаг вперед и, соскочив с ограждения, с тихим свистом заскользил вниз по тросу. Оперативники один за другим последовали за ним.

* * *

      – И что это за… штука? – выдохнул Свистунов, глядя на содержимое кейса.

      Рене, кажется, его не услышал.

      – Трям, здравствуйте… – едва слышно проговорил он и усмехнулся. – Вот уж не ожидал