Название | Любовь в формате «плюс один» |
---|---|
Автор произведения | Шарлотта Филлипс |
Жанр | |
Серия | Поцелуй – Harlequin |
Издательство | |
Год выпуска | 2014 |
isbn | 978-5-227-06206-2 |
Они не спеша шли по красному ковру холла, Дэн уверенно поддерживал Эмму за талию, как полагается образцовому спутнику.
– Все равно не понимаю, почему я должен при этом присутствовать. – Он вежливо улыбался гостям, чтобы не испортить впечатление. – Особенно учитывая, что это всего лишь фиктивные отношения.
Несмотря на изрядную долю сарказма, которую он вложил в слово «фиктивные», Дэн не понимал, почему придает этому такое значение. Какая разница? Это была всего лишь удобная договоренность, ничего более.
– Проблема в том, что фиктивные отношения выглядели дьявольски правдоподобно, – ответила она. – Теперь мне необходим фиктивный разрыв.
Эмма замолчала. Они молча шли по коридору, было что-то странное в том, что ему понадобилось так много времени, чтобы переварить ее слова.
– Неужели ты это серьезно? Значит, хочешь сообщить родителям какую-то выдуманную причину, из-за которой меня бросаешь?
– Совершенно верно! Но это не сложно. Я выберу подходящий момент и начну к тебе придираться, а ты подыграешь.
– Почему бы просто не сказать им, что мы решили расстаться? Разве такой вариант не годится? – Дэн в отчаянии провел рукой по волосам. – Почему я вообще должен здесь торчать?
– Потому что весь этот год я делала из тебя мистера Совершенство, нахваливала при каждом удобном случае. Ты даже понятия не имеешь, что мне приходилось терпеть, пока мы с тобой не сговорились. Постоянные вопросы, почему я до сих пор одна, постоянные напоминания, что мои биологические часы будут тикать не вечно, постоянное недовольство тем, что я занимаюсь карьерой. Когда я представила тебя как своего бойфренда, все прекратилось, словно по мановению волшебной палочки. Такой зять, как ты, их мечта. Богатый бизнесмен, обожающий их дочь, красивый, воспитанный. У матери не возникало ни малейших сомнений. Они ни за что не поверят, что мы расстались по взаимному согласию. Мне до конца своих дней придется слышать вопросы о том, что я сделала, чтобы спугнуть тебя. Ты навсегда останешься для них пределом совершенства, ни один мужчина, которого я приведу в дом, этого не вынесет.
– Тебе не кажется, что ты несколько преувеличиваешь?
– Ты еще спрашиваешь? Ты же видел мою мать, знаешь, какая она.
Да, приходилось признать, он никогда в жизни не встречал женщины, которая настолько упорно вмешивалась в жизнь дочери, как мать Эммы. По любому вопросу у нее имелось свое и, безусловно, правильное мнение. Создавалось впечатление, что ее общение с дочерью вызывает у обеих повышенную кислотность. Взаимная любовь, доводящая до исступления, так он мог бы это охарактеризовать. – А так рухнет твоя безупречная репутация, и к тому времени, когда мы с Алистером вернемся из поездки по Штатам, ты станешь лишь отдаленным воспоминанием, они будут готовы принять другого мужчину. – Эмма пожала плечами. – А я, ну, ты понимаешь, подготовлю его к встрече с ними.
Поездка по Штатам? У Дэна вспотели ладони. Он остановился перед входом в основной