Один из нас вернулся. Карен М. Макманус

Читать онлайн.
Название Один из нас вернулся
Автор произведения Карен М. Макманус
Жанр
Серия Один из нас лжет
Издательство
Год выпуска 2023
isbn 978-5-17-160035-8



Скачать книгу

Он выходит из-за барной стойки.

      Ванесса оживляется, почуяв новую жертву.

      – Привет! Мы ведь не знакомы? Я Ванесса Мерримен. – Она протягивает увешанную браслетами руку.

      Гэвин ее пожимает.

      – Очень рад, Ванесса Мерримен.

      Он повторяет имя, как будто старается его запомнить. Возможно, так и есть. Гэвин учится в колледже и вырос вдали от этих мест, однако приятелей из Бэйвью у него больше, чем у меня. Он называет это «барменской фишкой». Мол, так ему перепадает больше чаевых.

      – Не наливай ей, – предупреждаю я, доставая из-под стойки чистые бокалы и загружая их в подвесной держатель. – Ей девятнадцать.

      – Как грубо, – надувается Ванесса.

      С ухмылкой Гэвин стаскивает галстук, который всегда надевает на работу, хотя от нас этого не требуют.

      – Прости, Ванесса. А ты, Нейт, оторвись за меня хорошенько в счастливый час!

      Как только Гэвин уходит, Ванесса сжимает кусочек лайма и брызгает в меня соком:

      – Для кого счастливый, а для кого – нет.

      Она скучающе окидывает взглядом зал, и вдруг ее глаза меняют выражение, загораются… надеждой? Необычно для Ванессы. Проследив за ее взглядом, я вижу, как на табурет неподалеку садится элегантная, с иголочки одетая женщина средних лет.

      – Добрый вечер, миссис Риордан! – окликает ее Ванесса. – Как у вас дела?

      Мать Джейка оборачивается к нам. Когда я только начал здесь работать, меня удивило, что супруги Риордан ходят в загородный клуб как ни в чем не бывало. Не то чтобы я долго размышлял о судьбе родителей Джейка, но если бы задумался, то предположил бы, что они уехали из города, как родня Саймона. Или хотя бы перестали появляться на людях, поскольку их сын оказался в центре грандиозного скандала. Затем я узнал мистера Риордана поближе, и все встало на свои места, ведь Джейков папаша – первоклассный говнюк. Он по-прежнему мнит себя королем Бэйвью и рад поведать всякому, кто готов – и не готов – слушать, как несправедливо обошлись с его сыночком. Он смотрит на меня так, словно видит впервые. Как будто Джейк никогда не подставлял меня и моих друзей. А еще, как вишенка на торте, – Риордан-старший оставляет дерьмовые чаевые.

      Миссис Риордан, впрочем, держится иначе. Я вообще не собирался говорить с ней без надобности, но в первый же мой вечер в баре она сама отвела меня в сторонку и попросила прощения за Джейка.

      – Он хочет исправиться, – сказала миссис Риордан.

      Я, конечно, не повелся, хотя она, похоже, искренне верит сыну.

      – Здравствуй, Ванесса! Рада тебя видеть! – улыбается мать Джейка.

      Я знаю, зачем она пришла. Поскольку Стефани еще не на месте, я беру инициативу в свои руки и почти до краев наполняю винный бокал самым дорогим в баре шардоне. Миссис Риордан обычно выпивает все до капли, чтобы хоть как-то выносить козла-мужа.

      – Спасибо, Нейт. – Она делает большой глоток и кладет на стойку две двадцатидолларовые купюры. – Это тебе. А вино, пожалуйста, запиши на наш счет.

      – Спасибо. – Я прячу деньги в карман.

      Абсурд,