Империи песка. Дэвид Болл

Читать онлайн.
Название Империи песка
Автор произведения Дэвид Болл
Жанр
Серия The Big Book
Издательство
Год выпуска 1999
isbn 978-5-389-24581-5



Скачать книгу

Ветер был неправильный.

      – Как ветер может быть неправильным?

      – Он дул не в том направлении, на которое я надеялся.

      – Вы летели на своей машине, уповая на надежду?

      – Нет… да. Полагаю, что так.

      Эта женщина из пустыни сбивала его с толку.

      – Тогда вам было бы лучше отправиться на верблюде. – Она взглянула на небо. – Даже верблюду известно, что этот ветер унесет вас в Танезруфт[6]. – Она махнула на юго-запад. – Если бы не крушение, вы со своей надеждой долетели бы туда и там нашли бы свой конец. Танезруфт – гиблое место, – добавила она, констатируя очевидное. – Там вообще никто не живет.

      – Со мной все было бы в порядке.

      – Поначалу да, а когда у вас закончились бы запасы воды, вы бы оба погибли. Вам повезло, что мы встретились вам на пути.

      – И куда вы направляетесь?

      – В Арак, – ответила Серена, указав на юго-восток, – к подножию Атакора.

      Она повернулась к Тамриту и на родном языке быстро пересказала услышанное. Туареги встретили ее слова недоверчивыми восклицаниями. Бу-Саада! Никто из них там не бывал, но все знали о селении, лежащем по другую сторону больших гор. Великий песчаный Эрг – это поле смерти – был непроходим. Обходной путь занимал недели нелегкого перемещения на верблюде. Все они видели, как шар летел, однако сама мысль, что он мог пересечь Эрг, была невообразимой и нелепой!

      – Врут они! – заявил один из спутников Серены. – Тут налицо проделки дженумов! Мы должны убить их без промедления!

      – Может, и не дженумов, а убить их надо!

      – Эуалла, вот и я так говорю!

      – Решено!

      – Нет! – резко возразила Серена. – Мы отвезем их и летающую машину к аменокалю. Ему будет любопытно на нее взглянуть. А потом он решит, как с ними поступить!

      – Ба! Летающую машину! Падать она умеет, а не летать! Распалась на куски и валяется среди скал! Ни один разумный человек не полетел бы на ней!

      – Но они полетели!

      – Какие они разумные? Они же французы!

      – А куда приходят французы, по пятам следует ужас. Они воры и убийцы. Арабы на севере пострадали от их рук. Этих двоих надо убить!

      – Арабы на севере заслуживают правление французов!

      Спор становился все жарче.

      – Ты знаешь, куда упали винтовки? – тихо спросил у Гаскона Анри.

      – Я их не вижу, сир. Надо поискать повнимательнее. Куда ни глянь – сплошные обломки.

      – Тогда ищи, и побыстрее, пока туареги спорят. Если найдешь, одну брось мне, но на них пока не наводи. Если не найдешь, у меня в саквояже пистолет. Будь начеку и смотри в оба. Думаю, сейчас они обсуждают, чем нас приканчивать – мечами или копьями. В случае чего беги туда.

      Анри указал на два крупных валуна, располагавшихся почти впритык. Позади была стена из песчаника. Не ахти какое прикрытие, но лучше, чем ничего.

      – Oui, mon comte[7].

      Гаскон направился к обломкам корзины. Заметив это, Тамрит закричал:

      – Глядите! Он пошел искать оружие! У них есть винтовки! Остановите его!

      Тамрит



<p>6</p>

Танезруфт – песчано-каменная пустыня на границе Алжира и Мали; одно из самых безжизненных мест на планете.

<p>7</p>

Да, мой граф (фр.).