Корона Мореев. Александр К. Барбаросса

Читать онлайн.
Название Корона Мореев
Автор произведения Александр К. Барбаросса
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2023
isbn



Скачать книгу

ой сессии? Дженингс сам себе тут же ответил, – Да, да, знаю, я – один из самых опытных в конторе, и участие в этом аукционе является большой честью. Все так. Вот только ему, в его семьдесят с хвостиком, уже наплевать на такие вещи. Дженингс вздохнул снова и, чертыхнувшись, вытер ладонью пот со лба. В дверь негромко постучали. Распорядитель откликнулся:

      – Войдите!

      На пороге появился мужчина лет тридцати, в серой униформе аукционного дома. Это был Хью Палмер, его ассистент. Вежливо кивнув, он обратился:

      – Мистер Дженингс!

      Старик поднял глаза на него:

      – Да, Хью. Что случилось?

      Молодой человек бодро отрапортовал:

      – Просили предупредить, что через час начинаются торги.

      Дженингс удивился:

      – Час? Они же хотели начать сессию через три часа. К чему такая спешка?

      Хью согласно кивнул:

      – Все так, мистер Дженингс. Однако сейчас мне пришло сообщение от сэра Динстона. У него возникли срочные дела завтра в Глазго, а все участники торгов уже собрались в замке и не возражают против того, чтобы аукцион начался раньше.

      Дженингс выслушал ассистента и раздражённо воскликнул:

      – Хью, скажите, ну какого черта они так натопили? Невозможно находиться в комнате!

      Палмер ответил:

      – Мистер Дженингс, я немедленно скажу дворецкому, чтобы они уменьшили подачу тепла.

      Старый аукционист потянул головой в сторону камина с тлеющими дровами и, саркастически хмыкнув, спросил:

      – И как, по-твоему, дворецкий потушит этот пожар, Хью?

      Палмер, посмотрев на разожженный камин, сокрушенно покачал головой:

      – Мистер Дженингс, в таком случае, боюсь, остается только ждать, пока огонь потухнет. Или я могу попросить дворецкого поселить вас в другой номер.

      Старик махнул рукой:

      – Оставь, Хью. Черт с ним со всем! Говоришь, сессия через час?

      Он взглянул на массивные бронзовые часы на каминной полке и, задержав взгляд на пламени, добавил:

      – Приходи через полчаса, поможешь мне переодеться для этого карнавала.

      Дверь закрылась. Оставшись один, Дженингс пробормотал:

      – Твою мать, на дворе конец двадцать первого века, а в этом замке до сих пор топят дровами! Далась им эта аутентичность!

      Он продолжал сидеть в кресле, размышляя, как его угораздило оказаться в замке Дун. Ясно, что виной всему эта корона Мореев, будь она неладна. Услышав стук в дверь, Дженингс удивился, что время прошло так быстро. На пороге снова появился Хью с мантией, переброшенной через руку. Старик поднялся ему навстречу:

      – Ладно, Хью, давай одеваться.

      Ассистент помог ему просунуть руки в рукава с разрезами и аккуратно расправил мантию на распорядителе. Затем он извлёк из объёмного кожаного портфеля парик – светло-серые букли рядами легли на плечи Дженингса. Старик взглянул на свое отражение в зеркале и усмехнулся:

      – Ни дать, ни взять – вылитый Иоганн-Себастьян Бах.

      Палмер рассмеялся:

      – Если честно, мистер Дженингс, вы действительно на него похожи.

      Старик мрачно усмехнулся:

      – Вот и я о том же.

      Ассистент, осторожно поправляя парик, заметил:

      – Мистер Дженингс, я зайду за вами через пять минут. Только переоденусь.

      Старик согласно кивнул, и Хью покинул комнату. Подойдя к окну, Дженингс распахнул его настежь и с наслаждением потянул носом холодный и сырой воздух. Снаружи начинало темнеть. Дождь перестал, но звук капель, падающих на камень с крыши, нарушал царившую вокруг тишину. Из окна был виден кусок замковой стены, между зубцами которой вдруг промелькнул силуэт рыцаря. Человек был в доспехах и шлеме, украшенном какой-то звериной фигурой, но какой именно Дженингс не успел разглядеть. Он подумал, что владельцы замка совсем свихнулись на теме Средневековья – мало того, что они потребовали от аукционистов нарядиться в мантии, так еще и других «ряженых» пригласили. Дженингс со вздохом пробормотал:

      – Чувствую, будет весело!

      В дверь постучали. Захлопнув окно, аукционист направился к выходу. На пороге его дожидался Хью Палмер, также одетый в мантию и судейский парик с буклями. Вдвоем они направились по узким коридорам замка в главный зал или чертог, как его предпочитал называть теперешний владелец сэр Динстон. Дженингс повернулся к Палмеру:

      – Мы ведь тут не единственные ряженые.

      Молодой человек удивился:

      – А кто еще?

      – Я видел на стене какого-то рыцаря. Похоже, сэр Динстон задумал представление, чтобы обыграть церемонию.

      Палмер хмыкнул:

      – Я вообще не понимаю, почему именно мантии и парики.

      – Это-то просто, Хью. В то время учёные люди носили мантии. А мы как раз и изображаем учёных людей. Вот и все. Корона-то вроде как 16-го века, хотя мое мнение…

      Дженингс