Название | Утерянные земли России. От Петра I до Гражданской войны |
---|---|
Автор произведения | Александр Широкорад |
Жанр | История |
Серия | |
Издательство | История |
Год выпуска | 2006 |
isbn | 5-9533-1467-1,978-5-4444-8088-5 |
3
Гиппинг А. И. Нева и Ниеншанц. М.: Российский архив, 2003. С. 62.
4
Речка, впадающая в Ладожское озеро между Пашею и Сясью, современное название реки – Вороновка или Воронега.
5
Хорош католический архиепископ, он не только 9 лет воевал, да еще и жену имел.
6
Например, исследование «Хроники Эрика» в книге: Е. А. Рыдзевская «Древняя Русь и Скандинавия, IX–XIV вв.» М.: Наука, 1978.
7
Подробности Невской битвы я опускаю, а интересующихся отсылаю к моей книге «Дипломатия и войны русских князей от Рюрика до Ивана Грозного».
8
Хроника Эрика.
9
Там же.
10
Drake K. «Die Burg Hameenlinna im Mittelalter», 1968, s. 11; «Mika oli Vanain Iinna?» – In: Arx Tavastica. Hameenlinna, 1967,s. 24–38; Juva E., Juva M. «Suomen kansan historia», Helsingissa, 1964, s. 151.
11
Новгородская летопись говорит о «детинце»:
«…бяше бо место велми силно, твердо, на камени высоце, не имея приступу ниоткуду же».
12
Лойва – легкое речное гребное судно; шнек – морское судно, обычно использовалось как грузовое.
13
Marscalcus regni – высшее воинское звание в Швеции в XIII–XV вв.
14
Ладулос – амбарный замок (швед.).
15
Некоторые историки, в т. ч. И. П. Шаскольский, утверждают, что Кнутссон лично не участвовал в походе.
16
Время его основания неизвестно, по разным источникам его датируют от XI до начала XIV в.
17
На Руси этот поход называли Дюденевой ратью по имени предводителя татар Дюденя. Ущерб от Дюденевой рати был не меньше, чем от Батыевой рати.
18
Подробнее об этом рассказано в моей книге «Русь и Орда». М.: Вече, 2004.
19
Роман Глебович – удельный брянский князь, сын смоленского князя Глеба Ростиславича.
20
Цит. по: Шарымов A. M. Предыстория Санкт-Петербурга. 1703 год. СПб.: Ж. «Нева», 2004. С. 90.
21
В это число не включены матросы, оруженосцы и т. д.
22
Шаскольский И. П. Борьба Руси за сохранение выхода к Балтийскому морю в XIV в., Л.: Наука, 1987. С. 53.
23
Кирпичников А. Историко-археологические исследования древней Корелы: Корельский город ХIV в. Л., 1979. С. 55–60; Каменные крепости Новгородской земли. Л., 1984. С. 123–126.
24
Точно ее идентифицировать историки не могут. Одни предполагают, что это река Кюмийоки, другие – Купитаниоки (Kuppittaanjoki), называют и другие реки.
25
Гельсингфорс – шведское название города, финское название – Хельсинки. Однако на картах Российской империи город по-прежнему назывался Гельсингфорс.
26
Там же.
27
Конные галеры – это гребные суда, предназначенные для перевозки лошадей.