Плато Дьявола. Линкольн Чайлд

Читать онлайн.
Название Плато Дьявола
Автор произведения Линкольн Чайлд
Жанр
Серия Звезды мирового детектива
Издательство
Год выпуска 2022
isbn 978-5-389-24273-9



Скачать книгу

нынешней ситуации на рынке вакансий для ученых и без того трудно найти новое место, а после увольнения… О чем Нора только думала? И все-таки после столь категоричного отказа уволиться самой – нет, такого унижения Нора не вынесла бы.

      А еще ее беспокоила судьба брата: он ведь тоже работает в институте. Как только Скип узнает, что Нору уволили, сам уйдет в знак протеста. А ему будет труднее устроиться, чем ей, ведь он не использовал по назначению свой диплом физика, полученный в Стэнфордском университете. Много ли в Санта-Фе рабочих мест для кураторов коллекций? Но даже если Скип не уйдет, Вайнграу может уволить его просто назло Норе. А той совсем не хочется, чтобы брат опять рухнул в черную бездну, из которой выкарабкался несколько лет назад.

      На парковке стоял автомобиль со включенным двигателем, преграждая путь к ее машине. Когда Нора обходила препятствие, стараясь не уронить свои вещи, из автомобиля вышел мужчина.

      – Доктор Келли?

      Она остановилась:

      – Да.

      – Можно с вами поговорить?

      – Извините, – ответила Нора. – У меня нет времени, надо ехать.

      Чего бы ни хотел этот человек, зачем бы он ни прибыл в институт, теперь ее это не волнует. Нора продолжила путь.

      – Дайте помогу донести коробку, – предложил мужчина, догоняя.

      – Нет, спасибо, – буркнула Нора.

      Подойдя к машине, она с трудом вытащила ключ, открыла дверцу и бросила на заднее сиденье коробку, а вслед за ней рюкзак. Захлопнув дверцу, Нора заметила, что мужчина приблизился и теперь стоит за спиной.

      Игнорируя незнакомца, Нора села за руль. Но мужчина положил руку на дверцу, не дав Норе захлопнуть ее у него перед носом.

      – Насколько понимаю, вы уволились? – спросил он.

      Сбитая с толку, Нора застыла. Неужели о ее уходе уже известно? Она ведь никому не говорила, даже Скипу.

      – Вы кто?

      Мужчина улыбнулся:

      – Лукас Таппан.

      И протянул Норе руку.

      Она уставилась на незнакомца, впервые разглядев его как следует. Примерно ее возраста, лет тридцати пяти или немного постарше, одет в льняной пиджак, черную ковбойскую рубашку из кожи ягненка, джинсы и замшевые кроссовки «Ланвин». Волосы черные, вьющиеся, глаза серые, зубы белоснежные, ямочка на подбородке, и на щеках тоже ямочки. Норе сразу не понравился и он сам, и эта его самодовольная манера, говорившая: «Денег у меня столько, что не истратить, но я все такой же простой парень».

      – Уберите руку, или полицию вызову.

      Таппан послушался. Нора захлопнула дверцу и сунула ключ в замок зажигания. Двигатель завелся, и Нора стала выезжать с парковки задом. При этом она пережала педаль газа, и машину занесло на гравии.

      – Рад, что вы уволились, – заявил Таппан, стараясь говорить погромче, чтобы было слышно через окно машины. – Работать будет проще.

      Нора нажала на тормоз и опустила стекло.

      – Что?

      – Я надеялся, что вы именно так и поступите. Откровенно говоря, неохота иметь дело с этой дамочкой, Вайнграу.

      – Надеялись? Что за ерунда?

      – Может,