Арабский любовник. Наталья Берязева

Читать онлайн.
Название Арабский любовник
Автор произведения Наталья Берязева
Жанр Современная русская литература
Серия
Издательство Современная русская литература
Год выпуска 0
isbn 9785447435462



Скачать книгу

такая же, как и многие женщины в России, но секс в мою программу отдыха не входил.

      Я прекрасно осознавала, что десять дней – это не срок для создания отношений. И общалась без всякого флирта. Однако моя соседка по отелю залипла на хорошенького ювелира, Ибрагима, скромного и молчаливого. Но он совсем не понимал иностранных языков. Ей надо было как-то помочь. И она попросила меня поехать с ней на фабрику, чтобы забрать заказанный у него браслет.

      В какой, простите, жопе мира мы оказались – это песня особая! Я еще умудрилась провалиться в белых брюках в яму. К счастью, она оказалась не с дерьмом, а пустою. Я еще пошутила: «Отлично все начинается, уже почти в говно провалилась».

      И – как в воду глядела.

      Пока мы ждали изготовления изделия, пригласивший нас сюда араб срочно уехал в аэропорт встречать очередную русскую жену. А на смену ему пришел Ахмед – рослый парень, очень смуглый, с лошадиными зубами и прекрасным спортивным телом.

      Занимаясь дайвингом с туристами, он бегло говорил по-английски и по-русски. Стали болтать по-английски. Узнали про его грустную любовь к немке, которая к нему приезжала и готова была оформить отношения, но по ее вызову его в Германию не пустили, потому что писать и читать на иностранных языках он и не умеет. Только любовные эсэмэски на английском. Да, если что, их он пишет за всех своих друзей-арабов.

      То есть в визе ему отказали. Полный конфуз и «рефьюз» получился. Потом она сама приехала, они снимали квартиру, чувства становились все более глубокими. А потом она забеременела и сделала аборт. И он не смог ей этого простить. Они расстались. Телефон она ему дорогой на прощание подарила.

      – А что делали, когда жили вместе?

      – Ну… Я ее брал с собой на корабль. То есть на свою работу. Готовил ей вечером кушать. Просто любили друг друга… Кстати, а как по-русски будет «пусси»? («Пусси», по-немецки, – ласковое обозначение интимной женского места.)

      Я засмеялась.

      – У нас мужчины говорят «киска». Да много есть слов.

      Ахмед повторил: «Киска»…

      – Я запомню. Так это можно говорить и девушке, и ее сладкому месту?

      Болтал он без умолку. Какие туристки приезжают, и сколько их бывает на корабле в течение дня, и как часто ему предлагают секс, ну и много чего еще.

      Главное, что он настоящий рыцарь и ждет свою любовь.

      – Ну а разовый секс?

      – Нет, я порядочный. Я жду настоящих отношений.

      Устав болтать, ожидая пока Ибрагим закончит работу, решили сходить с Ахмедом на местный рынок. Мне в белых брюках там пришлось особенно тяжело. Грязь, ошкурки, рыбные ошметки – то есть настоящая восточная экзотика. Я отметила, что в Хургаде из-за огромного количества туристов цены на несколько порядков выше, чем в других городах Египта. Хотя для местных они одни, для приезжих – другие. Но даже в сопровождении Ахмеда нам скидок делать не стали.

      А может, он потом получил «бакшиш»? Кто знает. Их ведь не поймешь.

      Один