Ангел любви. Часть 2. Лора Брайд

Читать онлайн.
Название Ангел любви. Часть 2
Автор произведения Лора Брайд
Жанр Современные любовные романы
Серия
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 0
isbn 9785447427160



Скачать книгу

для обогрева, а маленькие для освещения хижины. Арчи зажигалкой поджег фитили в двух больших плошках и поставил их рядом со столом. В хижине стало значительно светлей, и немного теплей, но непривычно запахло топленым жиром. Они уселись на чурбаки-стулья и стали обсуждать события сегодняшнего дня. Время пролетало незаметно, им было приятно общество друг друга, и они с удовольствием общались бы и дальше, но уже порядком замерзли, и стали с нетерпением ожидать появления своего провожатого.

      Каюр не пришел за ними ни через полчаса, ни через час, ни через три. Когда после его ухода прошел час Арчи начал беспокоиться. Он понял, что с парнем что-то случилось, ведь не мог же тот их просто бросить на произвол судьбы. Арчи вылез из хижины и осмотрелся по сторонам. Вокруг лежала безмолвная ледяная пустыня, а с неба валил густой снег. Не было ни малейшей возможности покинуть хижину и попытаться добраться до поселка, им оставалось только ждать, пока их хватятся и начнут поиски. Он и на секунду не сомневался, что их найдут, ведь с ними была Лорен, которая нашла Стивена в густом горном лесу в Венесуэле, причем тоже ночью. Им с Тэсс остается только ждать и приложить все усилия к тому, чтобы не замерзнуть до утра.

      Он вернулся в хижину и бодро сказал, – Похоже, что тот парень забыл о нас. Придется подождать здесь до утра, пока за нами приедут.

      Тэсс испуганно посмотрела на него, ей было страшно оставаться на ночь в ледяном доме, доверху засыпанном снегом, к тому же, она уже сильно промерзла.

      – Мы же до утра здесь замерзнем, – растерянно сказала она.

      – Ну, что вы, Тэсс. Нам ведь сказали, что они живут в таких домах, а значит, одну ночь мы в любом случае как-то переживем. Сейчас все внимательно осмотрим и решим, что можно применить для ночлега.

      Он взял маленькую плошку и подошел к топчану, чтобы рассмотреть сваленное на нем тряпье.

      – Смотрите, Тэсс, две медвежьи шкуры. Сейчас мы их немного подержим над лампами, чтобы они нагрелись, а потом укутаемся в них, – жизнерадостно произнес Арчи, критически осматривая свою находку.

      Шкуры были старые и вытертые, одна – довольно большая, а вторая намного меньше. Конечно, для низкорослых интуитов эти шкуры казались огромными, а для почти двухметрового Арчи даже большая шкура была недостаточной по размеру, чтобы укрыться ею. Да и Тэсс была довольно высокой, чтобы полностью завернуться во вторую шкуру.

      Девушка с сомнением посмотрела на шкуры и покачала головой, – Нам никогда их не нагреть, похоже, что они промерзли насквозь. Мы замерзнем до утра, мистер Маклафлин, а если и переживем эту ночь, то замерзнем днем. Нас никогда не найдут в этом ледяном склепе.

      Последние слова она еле выговорила, зубы выстукивали дробь от холода.

      – Тэсс, – голос Арчи стал строгим и деловым, – Во-первых, я просил вас называть меня по имени, а во-вторых, у меня никаких сомнений, что нас найдут.