«Ты – женщина и этим ты права». Антология Александра Боброва. Сборник

Читать онлайн.
Название «Ты – женщина и этим ты права». Антология Александра Боброва
Автор произведения Сборник
Жанр Поэзия
Серия
Издательство Поэзия
Год выпуска 2014
isbn 978-5-4458-5739-6



Скачать книгу

и вина.

      Склонись ко мне главою нежной,

      И да почию безмятежный,

      Пока дохнёт веселый день

      И двигнется ночная тень.

      «Всё в жертву памяти твоей…»

      Всё в жертву памяти твоей:

      И голос лиры вдохновенной,

      И слёзы девы воспаленной,

      И трепет ревности моей,

      И славы блеск, и мрак изгнанья,

      И светлых мыслей красота,

      И мщенье, бурная мечта

      Ожесточенного страданья.

      Желание

      Медлительно влекутся дни мои,

      И каждый миг в унылом сердце множит

      Все горести несчастливой любви

      И все мечты безумия тревожит.

      Но я молчу; не слышен ропот мой;

      Я слёзы лью; мне слёзы утешенье;

      Моя душа, пленённая тоской,

      В них горькое находит наслажденье.

      О жизни час! лети, не жаль тебя,

      Исчезни в тьме, пустое привиденье;

      Мне дорого любви моей мученье —

      Пускай умру, но пусть умру любя!

      «Как сладостно!.. но, боги, как опасно…»

      Как сладостно!.. но, боги, как опасно

      Тебе внимать, твой видеть милый взор!..

      Забуду ли улыбку, взор прекрасный

      И огненный, волшебный разговор!

      Волшебница, зачем тебя я видел —

      Узнав тебя, блаженство я познал —

      И счастие мое возненавидел.

      «Не верь мне, друг, когда, в избытке горя…»

      Не верь мне, друг, когда, в избытке горя

      Я говорю, что разлюбил тебя,

      В отлива час не верь измене моря,

      Оно к земле воротится, любя.

      Уж я тоскую, прежней страсти полный,

      Мою свободу вновь тебе отдам,

      И уж бегут с обратным шумом волны

      Издалека к любимым берегам!

      Ты и вы

      Пустое вы сердечным ты

      Она обмолвясь заменила,

      И все счастливые мечты

      В душе влюбленной возбудила.

      Пред ней задумчиво стою;

      Свести очей с нее нет силы,

      И говорю ей: как вы милы!

      И мыслю: как тебя люблю!

      «Нет, я не дорожу мятежным наслажденьем…»

      Нет, я не дорожу мятежным наслажденьем,

      Восторгом чувственным, безумством, исступленьем,

      Стенаньем, криками вакханки молодой,

      Когда, виясь в моих объятиях змией,

      Порывом пылких ласк и язвою лобзаний

      Она торопит миг последних содроганий!

      О, как милее ты, смиренница моя!

      О, как мучительно тобою счастлив я,

      Когда, склоняяся на долгие моленья,

      Ты предаешься мне нежна без упоенья,

      Стыдливо-холодна, восторгу моему

      Едва ответствуешь, не внемлешь ничему

      И оживляешься потом все боле, боле —

      И делишь наконец мой пламень поневоле!

      «Я вас любил: любовь еще, быть может…»

      Посвящение Анне Керн

      Я вас любил: любовь еще, быть может,

      В душе моей угасла не совсем;

      Но пусть она вас больше не тревожит;

      Я не хочу