Название | Европа. Естественная история. От возникновения до настоящего и немного дальше |
---|---|
Автор произведения | Тим Фланнери |
Жанр | |
Серия | Кругозор Дениса Пескова |
Издательство | |
Год выпуска | 2019 |
isbn | 978-5-04-184311-3 |
24
Хотя кодекс может предписывать, что мегалозавра нужно называть Scrotum, то есть мошонкой, он ничего не говорит о более высоких уровнях классификации (например, о группе Dinosauria), названия которых остаются на усмотрение исследователей.
25
В 1970-х годах два моих британских коллеги всерьез рассматривали возможность публикации научной работы о воскрешении имени Scrotum и соответственном переименовании группы Dinosauria в Scrotalia. Тот факт, что их звали Билл Болл и Барри Кокс, полагаю, не имел ничего общего с их интересом к этой теме. (В английском языке слово ball может означать мужское яичко, а слово cox похоже на cock – «половой член». – Прим. пер.)
26
Научный журналист Робин Уильямс, присутствовавший в зале во время одного из выступлений, отметил, что Халстед явно нуждался в подкреплении алкоголем, и заказал в баре пинту джина с тоником.
27
Штейнах был знаменит тем, что трансплантировал семенники самцов морской свинки самкам, тем самым побуждая самок сексуально домогаться других особей. Физиолога шесть раз выдвигали на Нобелевскую премию.
28
Зауроподы (завроподы) – группа крупных четвероногих растительноядных динозавров, куда входят бронтозавры, апатозавры, брахиозавры, диплодоки и другие. – Прим. пер.
29
Пилтдаунский человек – мистификация начала XX века. Предполагалось, что найденные в 1912 году в Пилтдауне (Англия) останки принадлежат некоему древнему человеку – недостающему промежуточному звену между обезьяной и человеком. Находка всегда вызывала споры, и в середине XX века было окончательно доказано, что это подделка. – Прим. пер.
30
Все было не настолько драматично. На самом деле еще до этого на взгляды Бюффона повлиял Бенджамин Франклин, да и Джефферсон к описываемому моменту уже присылал Бюффону и шкуру крупной пантеры, и свою книгу «Заметки о штате Виргиния», в которой он, в частности, сравнивал размеры американских и европейских животных. Позже Джефферсон писал: «В моих беседах с графом Бюффоном… я обнаружил, что он совершенно незнаком с нашим лосем и нашим оленем. До сих пор он считал, что у наших оленей длина рогов не превышает одного фута [около 30 см. – Прим. пер.]». Джефферсон написал Джону Салливану, губернатору Нью-Гэмпшира, с просьбой прислать ему крупный экземпляр, указав, что кости головы и ног нужно оставить, чтобы можно было установить зверя в натуральном виде. Лось «высотой семь футов» был собран в Вермонте и отправлен в Париж (вместе с ним были присланы рога различных оленей). По словам Джефферсона, в итоге Бюффон «пообещал в следующем томе исправить эти вещи… но вскоре умер». На самом деле во время прибытия лося Бюффона вообще не было в Париже, и Джефферсон отправил зверя сотруднику Бюффона, натуралисту Луи Жан-Мари Добантону, «в надежде, что месье де Бюффон сможет набить чучело и поставить его в кабинете короля». – Прим. пер.
31
Имеются в виду