Название | Мы – не «Раша»! |
---|---|
Автор произведения | Виталий Шейченко |
Жанр | |
Серия | «Родина Zовёт!» (Интернациональный Союз писателей) |
Издательство | |
Год выпуска | 2023 |
isbn | 978-5-6049095-5-3 |
Всласть в передаче «Наша Russia»
Дебил Равшан и шут Джамшут,
По патриотике шараша,
В безродье чиркали маршрут.
Я ненавижу слово «Раша»,
Уничижительно оно.
Хромой каргой без макияжа
Давно в бытьё к нам внедрено…
Российский лидер, мистер Путин,
О мире множит всплеск идей.
Но Запад в них не видит сути,
Трактуя «русский» как «злодей»…
По византийскому канону
Зовут Россией нашу Русь.
Я не лингвист и в лексиконе
Искать причины не берусь.
Но странно мне, что в этом слове,
Трактуя на английский лад,
Меняют «O» на «U» в обнове,
Лишаясь всех его услад…
В англоязычном мире Russia —
Ажиотаж, напор, порыв.
И наркотического ража
Безудержный и злобный взрыв.
Словами Иезекииля
О князе Рош, кто всех лютей,
Кто против Бога и Мессии,
Страшат в Израиле людей.
А звуковой рисунок слова
Для тех, кто ведает иврит, —
Как богоборчества основа,
Что против Господа шумит…
Злодейство прёт из слова «Раша»,
Россия с ним – рассадник зла.
Оно чернит нас, словно сажа,
Хотя душа у нас бела…
Кто на латыни чуть-чуть бает, —
И то не выдумка, а быль, —
Ухмылкой едкою встречает
Со знаком RUS автомобиль.
Ведь по-латински rus – «деревня»,
Да и на датском – тоже так.
И не отмазаться, что скверно,
От деревенщины никак.
И в том причина – только буква…
Чтоб не злословили враги,
Нам надо rosкать, а не rusкать,
Сменить лаптьё на сапоги…
Писать повсюду надо Rossia,
Забыть про Russia поскорей,
Чтоб в суете разноголосья
Лишить злорадство козырей.
И если мы теперь взгляд бросим
В язык «владычицы морей»,
То самым близким к нашей Rossia
Найдётся rose в словаре.
И, удивительное дело,
Совсем другой стал коленкор:
Всё как-то вдруг порозовело,
Как будто в сад спустились с гор.
Благоухает rose розой,
Искрится розовым вином.
Алмаз в огранке виртуоза
И совершенство рдеют в нём.
Ещё содержит это слово
Возвышенный глагольный спектр:
Сулит оно нам стопудово
Вполне заслуженный респект.
Для немцев ros почти как роза
Иль конь, привставший на дыбы.
Смешались розовость и проза
В приметах лёгкой похвальбы.
И по-норвежски, и по-датски
Звучит наш ros как похвала.
Он не пугает гулом адским,
Его не хает каббала.
В уже отмеченном латинском
Ros – как бальзам и как роса.
И только в разговоре финском
Заметна в нём обид слеза…
Остатки