Название | Держатель семи наставлений |
---|---|
Автор произведения | Джецун Таранатха |
Жанр | |
Серия | Калачакра / Колесо времени |
Издательство | |
Год выпуска | 2007 |
isbn | 978-5-907432-88-8 |
Затем Рахула отправился в Мадхьядешу[9], где стал буддийским монахом, а затем и бхикшу, сведущим в трипитаке.
Упадхьяей[10] этого ачарьи был стхавира Кала, а упадхьяей того – благородный Ашвагхоша. Упадхьяей Ашвагхоши был Упагупта, но мой гуру Буддагуптанатха говорит, что нельзя быть уверенным в произошедшем так давно. В тибетских хрониках говорится, что, хотя он считается духовным сыном и преданным учеником Рахулы, все же не стоит углубляться в историю и лучше просто поверить на слово.
Затем Рахула стал настоятелем Наланды[11]. Он практиковал учение и делал это успешно. В результате махаянские сутры получили широкое распространение, и это было время славы ачарьи.
Позднее он стал задумываться о тренировке ума и, не оставляя медитации об отсутствии у ума самости, начал странствовать, пока не пришел на юг, в Мархату.
Там он увидел йогиню, которая следовала тем же путем Освобождения. Она выглядела как дочь мастера по изготовлению луков и стрел. Знаками йогиня указала ему на смысл видимого, и так он узрел дхармату[12]. Взяв дочь мастера себе в супруги, он стал скитаться, изготовляя для людей стрелы. Когда его мудрость возросла, его прозвали Сараха, что означает «лучник».
Раньше он был стхавирой, старейшиной, а теперь стал сам по себе. Сам царь с огромной свитой пришел посмотреть на него и стал насмехаться, но ачарья, одетый как кузнец, сказал:
– Не стоит! Я брахман, живу с девушкой, плетущей корзины.
Я не неприкосновенный, но и не неприкасаемый.
Я прошел обучение у бритоголовых монахов, но все же странствую со своей женой.
Иметь или не иметь – в чем разница?
Дело только в восприятии.
А те, кто не понимает этого, подобны ядовитым змеям.
Услышав это и множество доха – ваджрных песен[13], царь и его пятитысячная свита ясно увидели все так, как оно есть. Сараха преобразился в видьядхару[14] и чудесным образом полетел по небу, пока наконец не скрылся из виду. В результате этого события появились сотни тысяч людей, демонстрирующих сосредоточение, и слава Сарахи распространилась повсеместно. Говорят, что, вдоволь потрудившись на благо существ, он в своем бренном теле отправился в царство Будды.
В общем, тибетцы придерживаются этой версии. Согласно фрагменту индийской книги Буддакапалы, в котором приводится список сиддхов, брахман Рахула и стхавира Рахула – разные люди, поскольку нет записей о том, что брахман Рахула постригался в монахи. Даже переводчик Миньяг[15] соглашается с этой версией и не видит противоречий.
Учеником Рахулы был ачарья Нагарджуна, который родился на юге Индии, в Видарбхе[16], в касте брахманов. При рождении было сделано предсказание: если сто монахов, сто брахманов и сто
9
Древнее название Центральной Индии – от нынешних Джайпура до Праяграджа.
10
Санскр. Upadhyaya, тиб. mkhan po. Обычно переводится как «настоятель», что мне кажется не совсем точным, поскольку слово «стхавира» предполагает соблюдение монашеской дисциплины и уважение к возрасту.
11
Буддийский университет в древней Магадхе, находящийся в трехстах километрах к востоку от Варанаси. Был основан в 425 году н. э. Кумарагуптой, первым в династии Гупта. Шиваит, перешедший в буддизм между 415 и 449 годами н. э. См. Sankalia, The Nalanda University, с. 48–59.
12
Подлинная природа реальности. См. Guenther, The Royal Song of Saraha, с. 31.
13
Мистические песни, исполняемые сиддхами в попытке выразить свое постижение. Сараха сочинил три сборника: «Песни царя», «Песни царицы» и «Песни простого народа».
14
Тантрик, добившийся успеха во всех техниках: мантрах, медитациях и пр. Чаще слово используется для обозначения божественных существ.
15
Переводчик, живший в первой половине XI – начале XII века. Согласно имени, происходил из клана Миньяг в Кхаме (современный Кангдин или Дарцедо).
16
Провинция Берар на Деканском плоскогорье в Индии.