Песнь огня. Розария Мунда

Читать онлайн.
Название Песнь огня
Автор произведения Розария Мунда
Жанр
Серия Young Adult. Драконорожденные
Издательство
Год выпуска 2022
isbn 978-5-04-181648-3



Скачать книгу

увидела кровь на горле Дака в том месте, где кинжал уперся в его кожу.

      Не могло так произойти, что, найдя его, я снова его потеряю…

      Видя мою панику, Дак снова начал меня утешать:

      – Энни, все хорошо, все хорошо…

      А потом захрипел.

      В моих ушах раздались крики – мои собственные…

      Роуд повалился назад, когда третья фигура напрыгнула на него, вонзив кинжал в его тело. Этот человек тоже кричал.

      Дак высвободился из его хватки, потирая горло, и медленно обернулся.

      Молодая женщина, ростом почти с Дака и гораздо меньше Роуда, сидела верхом на повелителе драконов, в ее руке был зажат нож, который она раз за разом, рыдая, вонзала в его грудь. Ее руки покраснели от крови, кровь хлестала изо рта Роуда. У женщины длинные, спутанные волосы, ее руки и ноги казались странно искривленными.

      Я с трудом разбираю слова на норише, которые она, задыхаясь, произносит сквозь зубы:

      – За моих братьев. За моих сестер. За маму. За отца. – А потом, задыхаясь: – За меня.

      Дак опустился рядом с ней на колени, чтобы оттащить ее от Роуда.

      – Все кончено, – произнес он на норише, которого раньше не знал, – Все кончено, Лена.

      А потом взглянул на меня, обнимая ее. Его забрызганное кровью лицо сильно исхудало, незнакомые мне шрамы от ожогов испещряли его шею, теряясь под отросшими волосами. Но те добрые глаза, которые я помнила, остались прежними.

      И от его неуверенной улыбки меня охватывает облегчение.

      Он со знакомой мне нежностью, которой одаривал тех, кто нуждался в поддержке, наклонился и приподнял подбородок женщины, чтобы она взглянула на него. Его губы коснулись ее щеки.

      – Эй, – с улыбкой сказал он. – Есть кое-кто, с кем я хотел бы тебя познакомить.

      Они поднялись, и тут я заметила, что Дак тоже двигался неловко и медленно, они оба согнулись, как люди, чьи кости были поломаны и неправильно срослись. Дак, не переставая обнимать девушку, представил мне Мабалену, которую когда-то сбросил с дракона повелитель.

      Ее лицо озарял свет, когда она смотрела на него.

      – Мы знали, что ты придешь, – сказала она мне.

      ЛИ

      Дым просачивался на застекленную террасу Обители, вырываясь из ноздрей Великого Дракона, вокруг пахло серой. Хвост размером со слоновий хобот скучающе колотит в стекло. Каждый раз, когда голиафан двигается над нами, крыша трещит.

      – Они выкуривают нас, – догадался Рок, его голос звучал едва слышно. – Классическая тактика. Прямо как в феодальном справочнике драконорожденных…

      Лотус дышал через рукав.

      – Я пытался защитить тебя, – сказал он Року, но я слышал, что в его голосе нарастает неуверенность.

      Выкуривание, вероятно, не входило в сделку, которую он заключил с Иксионом.

      Дым стал слишком густым. Мы все кашляли. Рок закрыл ладонями свои слезящиеся глаза.

      – Вы не понимаете. Есть только один способ, чтобы кто-то вроде Иксиона заметил кого-то вроде меня.

      Он потянулся к ручке двери и выругался, почувствовав ожог.

      – Рок, –