Название | Пригоршня праха. Мерзкая плоть. Упадок и разрушение |
---|---|
Автор произведения | Ивлин Во |
Жанр | |
Серия | Иностранная литература. Большие книги |
Издательство | |
Год выпуска | 0 |
isbn | 978-5-389-22330-1 |
– Нелегкий разговор? – спросила она, не поднимая глаз.
– Не то слово. – Он быстро выпил виски и налил себе еще.
– Принесите и мне рюмку, ладно?
Тони сказал:
– Я, собственно, хотел только поговорить с ним о похоронах. А он пытался меня утешать. Крайне мучительно… В конце концов, в такое время меньше всего хочется беседовать о религии.
– Некоторые это любят, – сказала миссис Рэттери.
– Конечно, – начал Тони, немного помолчав, – когда нет своих детей…
– У меня два сына, – сказала миссис Рэттери.
– Вот как? Извините, пожалуйста, я не знал… мы так мало знакомы. Как некрасиво вышло.
– Да ладно. Это не только вас удивляет. Я с ними не так уж часто вижусь. Они где-то в школе. Прошлым летом я водила их в кино. Они довольно большие. Один, мне кажется, будет красавцем. У него отец красивый.
– Четверть седьмого, – сказал Тони. – Джок, наверное, уже ей сообщил.
У леди Кокперс собрались все свои: Вероника, Дейзи, Сибил, Суки де Фуко-Эстергази и еще человек пять гостей – исключительно дамы. Они пришли погадать у новой предсказательницы миссис Норткот. Открыла ее миссис Бивер: с каждых пяти заработанных по ее рекомендации гиней миссис Бивер брала два фунта двенадцать шиллингов комиссионных. Миссис Норткот предсказывала судьбу по новейшему методу – читала по стопам ног. Дамы с нетерпением дожидались своей очереди.
– Это же надо, сколько времени она возится с Дейзи.
– Она очень дотошная, – сказала Полли, – и потом, это щекотно.
Немного погодя Дейзи вышла.
– Ну как? – спрашивали дамы.
– Ничего не стану говорить, не то все испорчу, – сказала Дейзи.
Они кинули карты, чтобы установить очередность. Идти выпало Бренде. Она прошла в соседнюю комнату – там на стульчике подле кресла сидела миссис Норткот. Миссис Норткот была затрапезного вида пожилая тетка с претензиями на изысканное произношение. Бренда села, сняла туфлю и чулок. Миссис Норткот положила ногу Бренды себе на колено, многозначительно уставилась на нее, потом приподняла ступню и принялась водить серебряным карандашиком по линиям. Бренда блаженно пошевелила пальцами и приготовилась слушать.
В соседней комнате говорили:
– А где сегодня мистер Бивер?
– Улетел с матерью во Францию смотреть образцы новых обоев. Бренда весь день места себе не находит – боится, как бы самолет не разбился.
– Ужасно трогательно, верно? Хотя, убей меня бог, не пойму, чем он ее пленил…
– Не предпринимайте ничего в четверг, – говорила миссис Норткот.
– Ничего?
– Ничего важного. Вы умны, впечатлительны, добры, легко поддаетесь влиянию, порывисты, привязчивы. Вы очень артистичны, хотя и не даете своим способностям расцвести в полную меру.
– А о любви там ничего не говорится?
– Сейчас перейду к