Название | Приказываю стать моей |
---|---|
Автор произведения | Майя Блейк |
Жанр | |
Серия | Гарем – Harlequin |
Издательство | |
Год выпуска | 2017 |
isbn | 978-5-227-09488-9 |
– Это означает, что вы должны были думать о том, что говорить в прямом эфире.
– Но… все, что я сказала, было правдой, – доказывала Эсме, не желая поддаваться страху.
Султан поджал губы на мгновение.
– Было бы разумно учесть, что вы не в Англии. Что здесь все делается по-другому.
– Что это значит? – спросила она снова.
Заид отодвинул чашку с блюдцем, наклонился вперед и руками уперся в колени. В результате этого действия можно было увидеть, как перекатываются его мышцы, которые не скрыл даже костюм.
– Это значит, что мое великодушие и положение являются единственной причиной, по которой вас не взяли под стражу прямо сейчас, мисс Скотт, учитывая то, что некоторые из ваших утверждений являются необоснованными.
– Какие именно?
– Вы сказали, что на вашего отца напали дважды. Но проведенное расследование выявило иные факты.
У Эсме перехватило дыхание.
– Вы уже все выяснили?
– Вы оскорбили мое правительство и меня с телевизионного экрана. – Его голос звучал осуждающе. – «Рыба гниет с головы». Ваши слова? Мне не понравились эти обвинения, и я не оставлю их без ответа.
Эсме почувствовала легкое головокружение.
– Ваше высочество, это… ничего личного…
– Избавьте меня от ложных признаний. Это был прямой вызов, и вы это знаете. Я его принял. Помимо моих глубоких познаний в отношении преступлений вашего отца, хотите знать, что еще я выяснил?
– Вы мне все равно расскажете, так что начинайте.
– У меня есть видеозаписи конфликтов в тюрьме, из которых видно, что ваш отец был зачинщиком обеих драк. Он решил, что смягчит свою участь, если его будут считать жертвой.
Эта информация сбила Эсме с ног. Джеффри Скотт был мастером манипуляции и легко адаптировался в любых, даже самых сложных условиях. По этой причине он так долго существовал в выбранной им профессии.
Орлиный взор султана заметил ее реакцию.
– Вижу, вы не удивлены. И не спешите его защищать. Возможно, потому, что это и есть настоящая правда.
Эсме глубоко вздохнула. Что бы ни случилось, она не будет свидетельствовать против отца.
– Это не противоречит тому факту, что охранники не приняли мер после первого инцидента, – ответила она. – Возможно, если бы он был освобожден под залог…
– То он улетит из страны первым же рейсом? Ваш отец – мошенник-рецидивист, и, судя по всему, для вас это не новость. И все же он назвал вас своим главным свидетелем, – размышлял султан, глядя на нее.
– Мне кажется, вам как государственному обвинителю неэтично обсуждать со мной дело, ваше высочество, – парировала Эсме.
– Ничего, что я сказал до сих пор, не противоречит закону, мисс Скотт, можете мне поверить.
Биограф назвал его профессионалом, способным использовать правосудие в своих интересах, но при этом не нарушая закона. Эсме необходимо было тщательно выверять свою речь, чтобы он не подловил ее.
– Меня доставили сюда, чтобы указать на мои ошибки,