Название | Наследница |
---|---|
Автор произведения | Джуд Деверо |
Жанр | Исторические любовные романы |
Серия | Монтгомери |
Издательство | Исторические любовные романы |
Год выпуска | 1995 |
isbn | 978-5-17-091387-9 |
– Я люблю тебя, Джейми, – прошептала она. – Я люблю тебя.
Джейми промолчал и начал входить в нее. Ее крик заставил его резко остановиться.
Решив, что чем-то не угодила ему и что он намеревается оставить ее, Эксия, неумело подняв бедра, приняла в себя его плоть – и едва не заплакала от боли.
– Милая моя, – проговорил Джейми, изо всех сил пытаясь сохранить контроль над собой, и слизнул слезинки, выкатившиеся из ее глаз, – не торопись. У нас вся ночь впереди.
Когда боль прошла, Эксия обнаружила, что новые ощущения очень приятны.
– А мне нравится, – заявила она и раскинула руки. – Возьми меня, Джейми. Я твоя.
Он засмеялся. Она отличалась от всех, кого он когда-либо знал. Как будто она не имела ни малейшего представления о том, где и как надо себя вести.
– Да, – пробормотал он и задвигался в ней.
Глаза Эксии расширились от изумления. Она думала, что он войдет в нее и этим все ограничится, но то, что он делал сейчас… О, это было потрясающе! Закрыв глаза, она, повинуясь инстинкту, выгнулась ему навстречу. Когда его движения убыстрились, она закинула ноги ему на спину и прижала его к себе.
Вдруг он замер, потом содрогнулся и рухнул на нее. Эксия с блаженством думала о том, что ему хорошо, и удивлялась тому, что всего мгновение назад он был тяжелым и сильным, а теперь стал легким и беззащитным, как ребенок.
Она нежно погладила его по голове, счастливая от того, что смогла доставить ему удовольствие.
– Тебе было очень больно? – ласково спросил он.
– Нет, совсем нет, – честно ответила Эксия. Внезапно она встрепенулась. – Я должна идти. – Ведь Тод будет искать ее и, если не найдет, поднимет тревогу.
– Нет! – вырвалось у Джейми. Обхватив девушку за талию, он прижал ее к себе, но спустя секунду ослабил объятие и, отвернувшись, тихо произнес: – Да, конечно, ты должна идти.
«Да пусть они ищут меня», – подумала Эксия. Да какое ей дело до того, что ее найдут здесь? Как они накажут ее? Посадят под замок на всю оставшуюся жизнь?
Прижавшись к Джейми всем телом, Эксия повернула к себе его лицо.
– Что мучает тебя? – прошептала она. – Расскажи мне.
После стольких дней тревог и волнений Джейми впервые расслабился и наслаждался этим состоянием.
– Я не знаю, как защитить ее, – ответил он, предполагая, что девушка не понимает, о чем он говорит.
– Ах да, – небрежно произнесла Эксия. – Наследницу. – Голова Джейми лежала у нее на плече, а одна нога была закинута на ее ноги. «Мы с ним как одно целое, – подумала она, – и возникает ощущение, будто так и должно быть». – Она так важна для тебя?
– Я не имею права провалить это задание. От меня зависят люди. Но фургоны… – Внезапно Джейми безумно захотелось спать.
– Да, фургоны, – скривившись, повторила Эксия. Она мечтала путешествовать по Англии, не привлекая к