Название | Охотник и вампирша |
---|---|
Автор произведения | Леонид Кудрявцев |
Жанр | Боевое фэнтези |
Серия | |
Издательство | Боевое фэнтези |
Год выпуска | 0 |
isbn | 5-17-024524-6, 5-9660-0145-6 |
Я это знаю и поэтому, увидев образ вампирши, осознав, что произошло, сел за компьютер и приступил к работе.
Вот только история получалась большая. И дело было даже не в том, что работа над ней требовала много времени. Просто в то время, когда я начал писать первую книгу этой серии, я еще был малоизвестным автором и если сольные мои книги уже пользовались у издателей некоторым спросом, то никто из них не стал бы заключать со мной договор на целый сериал. Тогда я решил схитрить и предложил издательству, с которым в то время работал, написать им всего-навсего одну книгу об охотнике и вампирше. Договор был заключен, а книга была не только написана, но и понравилась издателям. Я предложил написать еще одну книгу – продолжение – и получил на это согласие…
Шло время, книги выходили одна за другой, переиздавались, сменялись издатели, я писал какие-то другие тексты, но не забывал об истории Хантера и Лисандры. Наконец, уже приступив к пятому произведению о них, я осознал, что настало время сделать небольшой перерыв и подвести некоторые итоги. При этом мне надлежало ответить своим читателям на кое-какие накопившиеся у них вопросы – для того, чтобы они не чувствовали себя так, будто им показали красивую картинку, забыв объяснить ее настоящий смысл. Я честно попытался это сделать и, кажется, не безрезультатно.
Книга вышла, имела успех, и я с чувством выполненного долга на некоторое время забыл о Лисандре, об охотнике и их довольно забавных приключениях.
Вот только любая история должна быть рассказана до конца. Эта – тоже. И прежде чем писать продолжение, имеет смысл напомнить, о чем шла речь в предыдущих книгах.
И тут мне навстречу любезно пошло издательство «АСТ», предложив переиздать всю серию. Я же ухватился за эту идею не только из шкурных соображений, но еще и потому, что у меня давно чесались руки еще раз переделать тексты, превратить их наконец-то в то, чем они и должны были быть с самого начала. В единое произведение. Для этого я не только объединил все пять текстов в один, но и переписал заново многие куски, а также убрал ненужные длинноты и досадные несоответствия, неизбежно случающиеся при создании многотомного сериала. В результате у меня получился двухтомный роман. Первый том называется «Баллада о судьбе и охоте», второй «Охотник и вампирша». Мне кажется, он лучше и интереснее рассказывает начало истории, возникшей у меня в голове, после того как я однажды, сидя за своим письменным столом, увидел, какой должна быть настоящая вампирша.
А продолжение будет написано. Я осознаю это и не собираюсь увиливать от своих обязанностей. Ибо знаю, что это не только бесполезно, но и опасно.
Часть первая
Дорога к долине
1
В середине зимы по лесной дороге шли два путника. Один из них был худощавый, среднего возраста мужчина. Он шел уверенно, не очень быстро, но и не медленно, легким, размеренным шагом, характерным для бывалых бродяг, способных идти без отдыха хоть целый день. Рядом с ним шагал мальчик лет двенадцати, в потертой, но еще добротной одежде.
До наступления ночи оставалось не более часа, и лес, готовясь к приходу повелительницы снов, всасывал в себя тени, словно промокательная бумага свежепролитые чернила.
Где-то вдалеке послышался волчий вой. Он звучал всего несколько мгновений и резко оборвался, словно издававший его хищник вдруг вспомнил, что время охоты еще не наступило.
Мальчик спросил:
– Хантер, а вот интересно… как это – чувствовать себя волком?
Хантер усмехнулся:
– Откуда я знаю?
– Но все-таки… Как ты думаешь, что чувствуют оборотни, превращаясь в волков?
– Трудно сказать, – сказал Хантер. – Наверное, Христиан, их разум все же частично остается человеческим. Иначе как бы они превращались из волков обратно в людей?
Он резко остановился.
Вой прозвучал снова, причем несколько ближе, чем в предыдущий раз.
Хантер и Христиан переглянулись.
– Может, залезем на дерево? – предложил мальчик.
– Пока рано. Оборотень еще слишком далеко, и ветер дует от него. Это означает, что он нас пока не учуял.
Хантер говорил это вполне уверенно. Может быть, даже слишком. Христиан было успокоился, но вдруг встрепенулся и бросил на Хантера испытующий взгляд.
– Ты словно бы хочешь, словно бы желаешь этой встречи с оборотнем, – задумчиво сказал мальчик. – Интересно зачем?
Хантер слегка улыбнулся.
– Все нормально, – сказал он. – Мы должны справиться. Для настоящих охотников – оборотень не проблема.
– Совсем не проблема?
– Ну, скажем так – почти не проблема.
Хантер кинул задумчивый взгляд в ту сторону, откуда, вероятнее всего, должен был появиться оборотень.
Он не обманывал. Оборотень и в самом деле не вызывал у него слишком больших опасений.
Да, конечно,