Название | Хвост Скорпиона |
---|---|
Автор произведения | Линкольн Чайлд |
Жанр | |
Серия | Звезды мирового детектива |
Издательство | |
Год выпуска | 2021 |
isbn | 978-5-389-22106-2 |
– Животное застрелили, – объявила она.
– Зачем хозяину убивать своего мула? – удивилась Кори.
– Мы не знаем, что это сделал именно он. А еще мы не знаем, почему он умер в такой странной позе – сжавшись в комок. В этой истории много непонятного.
Они немного помолчали.
– А что ты думаешь про снаряжение для скалолазания? – наконец спросила Кори.
– Готова поспорить, он искал старую золотоносную шахту, расположенную ниже уровня плато.
Кори снова кивнула:
– Давай уберем все эти вещи в контейнеры для улик.
К десяти часам все предметы были собраны, упакованы и запечатаны. Оставалось только само тело. Скип наконец проснулся и приготовил на всех сытный завтрак, состоявший из блинов с черничным джемом, бекона и яиц.
– Перенести тело будет не так-то просто, – проговорил Скип с полным ртом. – Оно хрупкое, как крыло бабочки.
Он запихнул в рот еще одну полоску бекона и принялся громко чавкать.
– Надо взяться за это дело всем вместе, – сказала Нора.
После завтрака они вернулись в подвал, захватив с собой мешок для трупа и большой контейнер, похожий на гроб. Мужчина сидел, свернувшись в три погибели у стены подвала. На нем был плащ из клеенчатой ткани, надетый поверх клетчатой рубашки и холщовых штанов с кожаными подтяжками. Одежда настолько иссохла, что края стали коричневыми и раскрошились в пыль. Большие участки кожи отслаивались сухими пластинами. Рядом лежали остатки ковбойской шляпы. Одну руку мужчина прижимал к груди, вторую выставил перед собой, будто отталкивая что-то.
– Ладно, – сказала Нора. – Сделаем так. Положим открытый пакет на пол рядом с трупом, потом втроем возьмем его снизу, на счет «три» одновременно поднимем и положим в пакет, а пакет уберем в контейнер. Все согласны?
Кори и Скип кивнули.
Руками в перчатках они взялись за тело снизу: Нора за плечи, Кори за бедра, Скип за колени.
– Раз, два, три.
Они подняли мумию, оказавшуюся на удивление легкой, и осторожно положили ее в расстегнутый пакет для трупов.
По помещению распространился странный, неприятный запах, напоминающий вонь испорченного сыра. Кори старалась дышать через рот.
– Отлично, – произнесла Нора.
– Смотрите! – вскрикнул Скип. – У него из одежды что-то выпало.
Он указал на предмет, лежащий на пластике рядом с телом. Размером примерно с ладонь, он был завернут в кусок кожи и перевязан посередине кожаным шнуром.
Кори наклонилась, чтобы получше разглядеть находку. Сквозь трещины в коже внутри что-то поблескивало.
– Давайте откроем, – предложила она. – Нора, ты не возражаешь?
– Почему бы и нет?
Кори сфотографировала сверток, а потом Нора взяла его руками в перчатках.
– Ух ты, – сказала она, взвешивая предмет на ладони. – Тяжелый.
Она