Лорд на исправительных работах. Варя Медная

Читать онлайн.
Название Лорд на исправительных работах
Автор произведения Варя Медная
Жанр Историческое фэнтези
Серия Необыкновенная магия. Шедевры Рунета
Издательство Историческое фэнтези
Год выпуска 2022
isbn 978-5-17-149369-1



Скачать книгу

присела она в поклоне.

      – Ушел, а потом вспомнил, что забыл в лавке запонку.

      – О, Никки уже ушла, – Софи посмотрела на поворот, за которым только что скрылась подруга, – но если мы поторопимся, то сможем ее нагнать и попросить ключи от лавки…

      – Не стоит беспокойства, значит, эта запонка мне сегодня не так уж и нужна, – любезно произнес лорд Оливер. – Но раз уж мы с вами встретились, не хотите ли попить кофе с жареными каштанами? Я видел тут поблизости одно приятное заведение.

      – Попить… кофе? – растерялась Софи.

      – Да, а заодно не расскажете ли, почему мисс Николетту могли так расстроить цветы?

      – Ах нет, – рассмеялась Софи, – ее расстроили не цветы! Просто она ждала один заказ…

      – Неужели? – изумился лорд Оливер. – И что же это за заказ? Расскажите мне поподробнее, ведь в этом месяце я должен всячески ей помогать!

      Софи смущенно уцепилась за предложенный локоть, и они продолжили путь в сторону переулка с кафетериями.

* * *

      Когда я ступила на мостки, солнце уже садилось, красиво тая на горизонте.

      – Ты сегодня чудесно выглядишь, – заметил Ханс, подплывая к причалу и привязывая лодку.

      – Скорее я выгляжу усталой, – ответила я, кладя пальцы на его протянутую руку и ступая в лодку. – О, это… это невероятно, Ханс! – произнесла я, оглядывая судно, на котором он устроил навес в виде шатра из тканей.

      – Я хотел, чтобы сегодня все выглядело красиво и радовало тебя.

      – Меня радует, – заметила я, присаживаясь на подушку, которую тоже явно сегодня сюда принесли, и скользнула взглядом по начищенному колпаку, возле которого стояли глиняная бутыль и бокалы.

      Тоже сев, Ханс взялся за весла.

      – Как твоя «Каравелла»? – спросила я, когда он начал грести.

      – Я думал, что еще пара лет, и я на нее скоплю, но случилось непредвиденное.

      – О, Ханс, мне так жаль, – повернулась я к нему. – Неужто опять что-то с уловом? Испортился, как несколько лет назад?

      – Нет, – рассмеялся он, – наоборот: вчера нам с отцом поступил заказ из дворца. Представляешь, Никки, нас попросили обслуживать королевский двор во время дня рождения принца и его коронации! То есть нам и раньше поступали заказы из дворца, но на такие мероприятия – никогда! Задатка хватило, чтобы я внес аванс за «Каравеллу», а когда заплатят остальное, я смогу ее выкупить!

      – Это… это потрясающая новость, Ханс! – пораженно произнесла я, радуясь за него и в то же время чувствуя, что эту радость отравляют тревожные мысли: значит, заказы уже поступают.

      И либо я получу свой со дня на день, либо… не получу вовсе.

      – А ты, Николетта? Фрейлины уже заказали у тебя зелья?

      – Уверена, это вот-вот произойдет, – принужденно улыбнулась я и, зачерпнув воды из-за борта, перевернула руку.

      Сорвавшиеся с пальцев капли, искрясь, упали обратно.

      – Я тоже! Слышал, в последние дни в твоей лавке произошли изменения, появились совершенно новые средства. Об этом в городе говорят.

      – Да, но сейчас мне совершенно не хочется говорить о работе, – улыбнулась я, поворачиваясь к нему и придерживая