Название | Седьмая принцесса Ганзурии, или Сказка для больших девочек №5 |
---|---|
Автор произведения | Марья Димина |
Жанр | Современные любовные романы |
Серия | |
Издательство | Современные любовные романы |
Год выпуска | 2018 |
isbn |
Я приподнялась на камне и уперлась ладонями в гладкую поверхность, отполированную волнами. Далеко стоящая в море Однозубая скала надежно защищала меня от любопытных взглядов с берега, зато совершенно не заслоняла вид на бескрайнюю гладь воды. На самом горизонте в лучах заходящего солнца едва заметно затрепетала белая искорка. Это корабль, и судя по всему, немаленький, иначе бы не разглядела. Интересно, чьи это флаги в гости к нам?! О, скорее всего, это и есть северный гость, тот самый, принц соседней Окмены, о котором я по приказу отца обязана сообщить в Подводное царство. Весть о его намерении нанести нам визит пришла еще позавчера, но я пару дней не появлялась во дворце, поэтому узнала об этом только сегодня. Еще один потенциальный жених. К счастью, не мой. Я у отца самая младшая. Правда, четыре моих старших сестры уже замужем. Но до меня очередь еще не завтра дойдет. Кажется, мне пора.
Стоило мне появиться в Подводных чертогах, как я тут же попала в эпицентр зарождающегося скандала. Царь и царица выясняли отношения. Судя по ехидным замечаниям бабушки, она припомнила мужу легкий флирт столетней давности с Наместницей Моранской лагуны. Похоже, оттуда прибыл гонец-парусник с письмом к благородному Тафари, и в послании содержался привет Повелителю морских глубин. Так что вы думаете?! Этот самец Рыбы-Луны не нашел ничего лучшего, чем передать сердечные пожелания своей маменьки в присутствии ее морского величества царицы Файрузы. И, естественно, бабуля немедленно вскипела.
– Дорогой, может, ты соизволишь объяснить: что это значит?! – сладким голосом поинтересовалась ревнивая супруга.
Дед поджал губы, чтобы скрыть довольную улыбку. Горячность жены очень льстила его самолюбию. Он жестом отпустил незадачливого посланника и повернулся к ней.
– Совершенно не то, о чем ты подумала, дорогая, – укоризненно протянул он. – Просто уважаемая Садаф решила выразить мне верноподданнические чувства.
– Или намекнуть на чувства совсем иные, – едко бросила царица.
Поняв, что дело, того и гляди, обернется бурей, я решила вмешаться.
– Ау! Царственные особы! Может, кто-нибудь уже обратит внимание на ничтожную меня?! – позвала я.
Лучше бы я этого не делала!
– Ах, какой сюрприз! Вы посмотрите: кто тут у нас! – тут же переключился на меня дед. – Явилась, ста лет не прошло! Соизволь-ка объяснить: почему я должен развлекать твоего гостя?!
Я оторопела. С какой бы стати он мой?!
– А ее ли это гость?! – ледяным тоном произнесла бабуля, движением руки призывая меня под защиту своей спины, куда я тут же и юркнула.
– Но не мой же, – в тон ей возразил царь. – Молодой человек прибыл для знакомства с нашими внучками. Что-то вроде смотрин, я так понимаю.
Владычица скептически фыркнула.
– Но что было истинной целью?! – она погрозила пальцем, недвусмысленно глядя на мужа.
И тут меня морской черт дернул за язык.
– Хочет этот бугай с девчонками знакомиться, его дело. Я-то причем?!
Залп в четыре сердитых глаза был неслабым.
– Сухопутным слово не давали, – рявкнули они хором, проявляя редкое единодушие.
Я обиженно засопела.
– Но в чем-то девочка права, – тут же оговорилась бабушка. – С чего ты решил, что этот Тафари прибыл именно к ней?! У нас полсотни внучек, если ты помнишь.
Царь насмешливо посмотрел на меня.
– Но больше всех ему понравилась Амира, – ехидно просветил он нас. – Я видел, как гость уставился на нее, едва она появилась.
Царица закатила глаза.
– Ах, какая проницательность! Может, стоит проявлять ее почаще?!
Дед сложил руки на груди.
– О чем это ты?! – поинтересовался он.
Бабуля снисходительно покачала головой.
– Всем, кроме моего венценосного супруга, очевидно, что этот мальчишка прекрасно осведомлен о твоем особом отношении к девочке. И яснее ясного, что он рассчитывает через нее втереться к тебе в доверие. Догадываюсь, что у него далеко идущие планы.
Морской владыка усмехнулся.
– Тебе не кажется, дорогая, что это чересчур?!
Тут я опять не смолчала.
– И что значит «через нее»?! Нужен он мне, как рыбе зонтик!
Дед нахмурился.
– А кто тебя спросит, детка?!
Бабушка немедленно приняла мою сторону.
– Как это: кто?! – возмутилась она. – Я, конечно! Я не позволю принуждать Амиру к браку с этим малолетним интриганом. Даже не сомневаюсь, что Тафари выполняет волю своей хитроумной маменьки.
Царь не на шутку рассердился.
– Файруза, твои инсинуации просто смешны.
Подобрав отвисшую челюсть, я