Соперники. Ви Киланд

Читать онлайн.
Название Соперники
Автор произведения Ви Киланд
Жанр Современные любовные романы
Серия Modern Love
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 2020
isbn 978-5-04-171432-1



Скачать книгу

«Герцогиня». Секретарша кому-то помогала, передо мной ожидали очереди два человека, поэтому я успела проверить мобильный. Я очень надеялась, что начало совещания отложили, раз встречу перенесли, не уведомив меня. С другой стороны, как бы они мне сообщили? Да и Вестон, наверное, только что сюда добрался. Когда наконец подошла моя очередь, я сказала секретарше:

      – Здравствуйте, я София Стерлинг, у меня совещание с Элизабет Бартон.

      Секретарша покачала головой.

      – Миз Бартон сейчас в другом районе города. На какое время у вас встреча?

      – Наше совещание действительно было назначено в отеле «Герцогиня», но его перенесли сюда.

      Брови секретарши сошлись на переносице.

      – Я видела, как миз Бартон уходила, как раз когда я утром пришла на работу, но позвольте мне уточнить. Может, она вернулась, пока я уходила пить кофе… – Она нажала несколько кнопок на клавиатуре и послушала через гарнитуру, прежде чем сняла ее и сказала: – Не отвечает. Одну минуточку, я посмотрю в кабинете и в переговорной…

      Через несколько минут секретарша вернулась из недр коридора вместе с женщиной в деловом костюме.

      – Здравствуйте, я Серена, помощница миз Бартон. Ваша встреча сегодня в отеле «Герцогиня», комната четыреста двадцать.

      – Нет-нет, я только что оттуда. Совещание перенесли сюда.

      Серена покачала головой.

      – Простите, но вам кто-то дал неверную информацию. Я только что звонила Элизабет на мобильный, совещание началось почти час назад.

      Волна жара поднялась во мне от пальцев ног до корней волос. Черт, я убью этого сукина сына!

* * *

      – Простите, задержалась, – объявила я, входя.

      Женщина, сидевшая во главе длинного стола – должно быть, Элизабет Бартон, главный юрисконсульт отеля, – взглянула на наручные часы. Ее лицо было суровым.

      – Может быть, кто-нибудь из тех, кто пришел вовремя, любезно введет вас в курс дела по всему, что вы пропустили. – Она встала. – Давайте прервемся на десять минут, а когда мы вновь вернемся к обсуждению, я отвечу на все вопросы.

      – Я буду счастлив восполнить пробелы мисс Стерлинг, – Вестон просиял.

      Поблагодарив его, Элизабет Бартон с двумя мужчинами, которых я никогда не видела, встала и вышла, оставив меня с Вестоном. Мне понадобилась вся сила воли, чтобы не психануть – по крайней мере, пока юристы не скрылись за дверью. Вестон поднялся с таким видом, будто он тоже не прочь сбегать на перерыв.

      Ну нет, черта с два он так легко отделается!

      Я встала в дверях, преградив ему путь.

      – Ты скотина!

      Он с самодовольной ухмылкой застегнул пиджак.

      – А еще в Уортоне училась! В любви и на войне все средства хороши, Фифи.

      – Прекрати меня так называть!

      Вестон снял воображаемую ниточку с рукава своего ультрадорогого пиджака.

      – Хочешь, чтобы я восполнил пробелы в твоих сведениях?

      – Конечно, хочу, идиот! Это по твоей вине меня здесь не было!

      – Без проблем. – Он сложил руки на груди и принялся разглядывать свои ногти. – За ужином.

      – Я