Название | Спаситель жизни |
---|---|
Автор произведения | Игорь Саковский |
Жанр | Ужасы и Мистика |
Серия | RED. Fiction |
Издательство | Ужасы и Мистика |
Год выпуска | 2022 |
isbn | 978-5-04-172111-4 |
Кошка стащила лапой солнцезащитные очки, повертев их немного перед собой, она устремила на меня свои оранжевые глаза и фамильярным тоном произнесла: «Привет», – продемонстрировав при этом ряд ровных белых зубов.
– Доктор, мы так с вами и не познакомились, позвольте представиться, Джером Картер, а это мой фамильяр Элизабет де Лакур.
– Да я слышал, Мартин Дориан, – представился я.
– Мистер Дориан, прежде всего позвольте мне извиниться за тот случай в лаборатории, Элизабет не хотела причинять вам вреда, просто она испугалась и поэтому повела себя необдуманно.
Значит, этот парень заодно со своим животным, я так и знал.
– Мистер Картер, позвольте и мне поинтересоваться, зачем вам понадобился медицинский спирт? – я решил задать прямой вопрос.
Лицо Картера переменилось и выдало целую бурю эмоций, он резко повернулся к Элизабет.
– Элизабет, ты же сказала, что пошла в лабораторию по поручению тяжело больного из третьей палаты, чтобы принести обезболивающее?
Кошка была явно смущена, она опустила оранжевые глаза в пол и виновато замахала хвостом.
– Братишка, все так и было, ну сам подумай, разве спирт не лучшее обезболивающее на свете? Сия субстанция несет отдых не только бренному телу, но и духу. Просто, когда я вернулась, тот мужик из третьей преставился, так и не успев принять лекарство.
– И ты, конечно, решила, что ценное вещество не должно пропасть даром?
– Вот видишь, ты всегда понимал меня с полуслова, – улыбнулась кошка, – да и потом, спиртяга оказался так себе, эти в белых халатах его явно чем-то разбавляют.
Наблюдая за их перебранкой, я не мог понять, кто в этой паре является хозяином и главным, Элизабет явно врала Джерому, а тот принимал все за чистую монету.
– В общем так, госпожа де Лакур, я вами серьезно недоволен, вы…
– Слушай, братишка, ты же все равно не пьешь, так что я и не предлагала тебе, а так я бы обязательно поделилась с тобой, в следующий раз я это учту.
– Никаких следующих разов, – чуть не вскрикнул Джером. – Мы не должны подводить господина Гаркина и господина Кубелиуса, разве ты забыла, почему мы здесь…
– Хорошо, хорошо… – устало проговорила Элизабет.
Джером снова повернулся ко мне.
– Я еще раз приношу вам свои извинения, мистер Дориан, за поведение своего фамильяра, прошу вас, не рассказывайте никому, я даю вам слово джентльмена, что такого больше не повторится. С этими словами Джером согнулся в изящном полупоклоне. Честно говоря, я немного растерялся, во-первых, мне было искренне жаль парня, все-таки если бы про выходку Элизабет узнал кто-то из руководства, то Джерома выгнали бы с работы, во-вторых, парень оказался совершенно не причастен ко всей этой истории, а я думал иначе. Парень все еще не поднимал головы. Как ни странно, Элизабет повторила жест своего хозяина, привстав на подоконнике она опустила голову.
– Ничего