Название | Мальчики – налево, девочки – направо |
---|---|
Автор произведения | Люся Лютикова |
Жанр | Иронические детективы |
Серия | Следствие ведет Люся Лютикова |
Издательство | Иронические детективы |
Год выпуска | 2008 |
isbn | 978-5-17-048792-9, 978-5-9713-8021-4 |
Тогда Янино поведение показалось мне чудовищным, но теперь, разглядывая холеное лицо на фотографии, я призадумалась. Где я со своей честностью и стремлением, чтобы все было «по справедливости», и где эти маленькие лгуньи, прибирающие к своим бархатным лапкам лучших мужчин? Ведь ясно же, что Иннокентий Петрович боготворит свою супругу, оберегает ее от жизненных неурядиц и окружил роскошью, достойной королевы.
Я почувствовала, как в моей душе зреет возмущение. Таких женщин надо учить! Вот возьму и отобью у нее мужа! Он мне, конечно, даром не нужен, но дело в принципе. Что я, хуже других?
Иннокентий Петрович, ни сном ни духом не подозревающий о нависшей над ним опасности, вновь пустился в рассуждения о хед-хантинге. А я разглядывала его красивые руки, которые были просто созданы для того, чтобы держать руль дорогой иномарки, и подсчитывала все препятствия. Любимая жена, двое детей, опять же параллельные плоскости нашей жизни… Выходит, что у меня почти нет шансов… Ну и пусть! Человек должен ставить перед собой задачу-максимум! Уж если у меня получится завоевать этого мужчину, к которому я ничего, кроме профессионального любопытства, не испытываю, то, значит, Руслана Супроткина я и подавно окручу. В конце концов ведь в геометрии Лобачевского параллельные прямые пересекаются!
Ну что же, решение принято. Теперь остается действовать в точном соответствии с психологической наукой. Я сконцентрировалась на том, что говорит собеседник.
– Работнику, за которым мы охотимся, присущ азарт, кураж, здоровый авантюризм. Он несомненно является яркой личностью…
– Как и вы, – ввернула я.
Иннокентий Петрович опешил.
– Простите?
– Я имею в виду, что подобное притягивается подобным. Чтобы на равных разговаривать с успешным топ-менеджером, нужно самому быть не менее успешным, – заявила я с самым невинным видом. – Разве не так?
Он очень трогательно залился румянцем.
– Ну да, так, наверное…
Мужчины в большинстве своем существа простые и доверчивые, уверяют авторы пособий по обольщению. Поэтому с ними лучше не вдаваться во всякие тонкости, а действовать с помощью грубой и неприкрытой лести. Я продолжила в том же духе:
– Без сомнения, хед-хантинг – это высший пилотаж рекрутинга. Хантер должен обладать огромными знаниями, быть общительным и дипломатичным. Мне кажется, в вашем деле важны не столько технологии, сколько творческое начало, я права?
Иннокентий Петрович кивнул, словно под гипнозом. Ну, теперь еще немного поднажать.
– Думаю, что вы – незаурядный человек, который работает на грани интуиции и логики.
И окончательно припечатать:
– Таких интересных людей в наше время не часто встретишь. Определенно мне крупно повезло, что я познакомилась с вами!
И