Спин. Роберт Чарльз Уилсон

Читать онлайн.
Название Спин
Автор произведения Роберт Чарльз Уилсон
Жанр Научная фантастика
Серия Звёзды новой фантастики
Издательство Научная фантастика
Год выпуска 2005
isbn 978-5-389-21094-3



Скачать книгу

с Дианой «суть результат проникновения двух сперматозоидов в две яйцеклетки с противоположным зарядом». Диана могла похвастать почти таким же впечатляющим, как у Джейсона, коэффициентом умственного развития, но держала свой словарный запас на коротком поводке, поэтому сравнивала себя и брата с парой арестантов, сбежавших из одной клетки.

      Я благоговел перед обоими.

      В свои тринадцать Джейсон был до жути умен. И развит физически: не особенно мускулистый, но полный энергии, он нередко занимал призовые места в состязаниях легкоатлетов. Добрых шести футов ростом, поджарый; его грубые черты лица оживляла искренняя асимметричная улыбка. Волосы у него тогда были светлые и жесткие.

      Диана – на пять дюймов ниже, пухленькая, но только в сравнении с братом. Кожа смуглее, чем у Джейсона. Лицо чистое, но вокруг глаз россыпь веснушек, из-за чего веки выглядят набрякшими (маска енота, говорила она). Но больше всего – а я уже достиг возраста, когда такие подробности приобретают смутную, но неоспоримую важность, – мне нравилась ее улыбка. Улыбалась Диана редко, но эффектно. Она считала, что у нее выпирают зубы (ничего подобного), поэтому приучила себя смеяться, прикрывая рот ладонью. Мне нравилось ее смешить, но втайне я мечтал увидеть не смех, а улыбку.

      Неделей раньше отец подарил Джейсону дорогой астрономический бинокль. Джейс весь вечер с ним возился, нацеливал на постер турагентства, висевший в рамочке над телевизором, и притворялся, что шпионит за жителями Канкуна из пригорода Вашингтона. Наконец он встал и заявил:

      – Надо бы выйти посмотреть на небо.

      – Нет, – тут же отозвалась Диана. – Там холодно.

      – Зато ясно. Первая безоблачная ночь на этой неделе. И не холодно, а прохладно.

      – Утром на лужайке был лед.

      – Иней, – поправил Джейсон.

      – Уже за полночь.

      – А завтра суббота.

      – Нам нельзя отсюда выходить.

      – Нам нельзя на вечеринку. По поводу лужайки распоряжений не было. Никто нас не увидит, если вдруг боишься, что тебя поймают.

      – Я и не боюсь, что меня поймают.

      – А чего тогда боишься?

      – Слушать твою болтовню, пока ноги не отмерзнут.

      – Ну а ты, Тайлер? – Джейсон повернулся ко мне. – Хочешь глянуть на небо?

      Близнецы нередко призывали меня рассудить их спор, и мне это очень не нравилось. Проигрышное дело. Если встать на сторону Джейсона, есть вероятность оттолкнуть от себя Диану; но если из раза в раз поддерживать Диану, это будет… чересчур заметно.

      – Не знаю, Джейс… – сказал я. – Там и правда слишком уж прохладно…

      Выйти из положения помогла Диана.

      – Не бери в голову. – Она положила руку мне на плечо. – Чем слушать, как он канючит, лучше выйду подышать свежим воздухом.

      Так что мы сняли куртки с вешалки в коридоре и выбрались из дома через черный ход.

      Вопреки придуманному нами прозвищу, Казенный дом выглядел не так уж грандиозно, хотя выделялся на фоне остальных жилищ (а обитали мы в районе для людей с достатком от среднего и выше). Да