Расплата за риск. Натализа Кофф

Читать онлайн.



Скачать книгу

стона. Слишком реальными были желания и прикосновения. Настолько реальными, что она буквально кожей чувствовала обжигающие ладони своего похитителя.

      Девушка глядела в темный потолок. Она боялась прикрыть глаза, боялась вновь увидеть полуобнаженное мужское тело и боялась ощутить тягучее возбуждение, скрутившее ее пополам.

      – И все же ты скотина, Злодей Джек! – едва шевеля губами, пробормотала Джульетта. Она была на волосок от того, чтобы встать с кровати и пойти на поиски мужчины.

      Разумеется, она не совсем представляла, что будет с ним делать, когда найдет. Не важно. Главное, что непременно найдет.

      Перевернувшись на живот, Фарт подмяла под себя подушку. Чертов Джек! Вот бы ему икалось до самого утра!

      Мысленно прокручивая обрывки сна, Жу-жу незаметно провалилась в сон. А проснулась, когда сквозь плотные шторы пробивались лучи утреннего солнца.

      И в этот раз Джульетта совсем не озаботилась о более приличной одежде. Фарт приняла решение соблазнить своего похитителя. Возможно, в ней кричала обида на родню. Возможно, так ее организм реагировал на стрессовую ситуацию, в которой она оказалась. Джульетта не знала наверняка. Все, что она знала – Джек станет ее мужчиной. Так ей хотелось.

* * *

      Незаметно пробравшись в ванную, Джульетта умылась и привела себя в порядок. Приоткрыв двери, Фарт сделала несколько шагов. Незнакомые мужские голоса заставили ее замереть на месте. Прислушавшись к разговору, Жу-жу поняла, что опасности нет. И смело шагнула через порог кухни.

      Джек сидел за столом спиной к ней. А два молодых человека, удивительно похожих друг на друга, расположились лицом к двери. Они сразу увидели юную незнакомку в длинной футболке и с рыжими волосами.

      – Красивая девушка ранним утром – к удаче? – широко улыбнулся первый близнец.

      – Думаю, это определенно к чему-то хорошему, – согласно закивал второй близнец. – И имя у нее красивое! Ты ведь Джульетта?

      – Так точно, но друзья зовут меня Жу-жу, – улыбнулась Фарт в ответ. – Извиняюсь за внешний вид, молодые люди. Но все мои вещи пришли в негодность!

      – А мы именно поэтому и пришли, Жу-жу! – широкие улыбки незнакомцев не могли оставить Жу-жу равнодушной. И пока один галантно придвигал пустой стул к столу, второй близнец схватил большой бумажный пакет и поставил около ног девушки.

      – Вот! Все самое лучшее для самой красивой девчонки! – блистал шикарной улыбкой парень. – Я – Марк. А это мой брат – Михаил.

      – Все сказал? – грубо вклинился в вежливый диалог Джек. – Свободен! И ты, Мих. До связи.

      – Спасибо, Евгений Романович, но мы еще немного задержимся, – улыбался Марк, игнорируя хмурые взгляды Джека.

      – Евгений Романович? – хохотнула Джульетта. – Так тебя зовут на самом деле?

      – Что такого? – фыркнул Джек.

      – Ничего, – повела плечом Джульетта, от чего футболка соскользнула с покатого плеча, привлекая внимание Данилова.

      Игнорируя взгляды Джека, Жу-жу, чуть наклонившись, принялась перебирать принесенные парнями