Дельфины. Часть четвёртая. Джон Доу

Читать онлайн.
Название Дельфины. Часть четвёртая
Автор произведения Джон Доу
Жанр Научная фантастика
Серия
Издательство Научная фантастика
Год выпуска 2022
isbn



Скачать книгу

одству, что подозрения насчёт отряда тщетны и ничего более. Всего-навсего стоит преподать малый урок, после которого в наших руках будут уже готовые воины, не смеющие и в сторону чужую взглянуть без нашего указу.”

      Глава шестьдесят первая. Дом, милый дом

      07.08.2027

      Ночная степь поистине прекрасна. Но по-своему, конечно же. Всё-таки открытое пространство сковывает меня в психологическом плане, вызывая не хилый дискомфорт. И когда я не могу уловить горизонт глазами, то паника постепенно настигает мой разум, подталкивая на не самые логичные действия. Благо есть те, кто сумеют меня оттянуть назад и привести в чувства, прежде чем мы заметим вдалеке огромные стены родного города, в котором нас заждались. Только вот я, пока что, не могу вернуться туда. Пока в моей сумке есть то, чего лучше никому не видеть.

      Хоть и обещала кучу информации Уго, я так ему ничего не поведала. Впрочем, и не собираюсь. Никому не собираюсь. Не то, что бы я никому не доверяю… Чёрт, так и есть. Да и мне теперь доверие потеряли многие. Включая Арнетта, что не перестаёт коситься недовольно на меня. Но думаю, это скоро пройдёт. А если нет… И плевать.

      Как многие и предполагали, мы изменились. И от этих изменений мы убежать не могли. Даже сломя голову. Думаю, внутри стен тоже всё не осталось прежним. Хотя в глубине души отчаянно надеюсь на это.

      – Заночуем здесь. – приказным тоном заявил наш лидер, указав рукой на заброшенное судно, которое нам с Дино было уже знакомо. Переглянувшись, мы чуть ли не синхронно сглотнули ком в горле и со всем отрядом отправились внутрь, чтобы переждать надвигающуюся грозу, из-за которой тёмно-фиолетовое небо сгущалось, выдавая не самые приятные звуки.

      Надо отдать должное этой посудине. Сколько лет прошло, как с войны, так и с нашего последнего визита, а она всё бодрячком. Всё также стоит на высушенном берегу в нескольких километрах от города и хоть бы хны. Идеальное место.

      Когда все уснули, расположившись в одной из кают на нижнем этаже, я тихонько слиняла с рюкзаком на плечах и свечой в руках, ведь фонарь сел ещё пару дней назад. Выйдя в пустой коридор, в котором вальяжно разгуливал сквозняк, что не прекращал выть ни на мгновение, я завернула за угол и принялась искать подходящее местечко, подходящую нычку. Нычку, которую никто не сможет найти, кроме меня единственной. Наверное, я шаталась так около часа по этому сраному кораблю. Но всё-таки избавилась от папки. И когда уже собиралась возвращаться к своим дремлющим товарищам, то услышала подозрительный шорох в одной из кают на верхнем этаже, где я и ошивалась вместе с здоровенными крысами. Удивившись, я насторожила уши и робко поковыляла на шум, схватив свободной охотничий нож. На всякий. Я прекрасно понимала, что это, скорее всего, крысы резвятся. Но всё же. Прижавшись спиной к холодному металлу, я набрала воздуха в лёгкие и нырнула в каюту, еле отперев тяжелую дверь. Взору моему предстали двое – высокий мужчина средних лет и девушка моя ровесница. Они наставили на меня в миг своё оружие, как только услышали громкий скрип железяк. Однако они также быстро опустили пушки, округлив глаза.

      – Эрис?.. – удивлённо прошептала Вероника и бросилась ко мне на шею с объятиями, пока Герберт стоял в стороне, потирая затылок. – Чёрт… Как же я…

      – Я тоже рада. – похлопав её легонько по спине типа в знак взаимности, вздохнула я, оглядываясь. – Какими судьбами?

      – Тот же вопрос. – скрестив руки на груди, Чис поджал губы, ведя себя как-то отстранённо.

      – Бороду отрастил? – кивнув на заросли, что расположились на лице парня, подметила я, отпрянув от давней подруги.

      – Ага… – не оставляя свои губы в покое (видимо, та же привычка, что и у меня), мямлил бывший иеронец.

      – А тут чего? – похлопав себя по макушке, намекая на лысину, усмехнулась я тихонько и закрыла за собой дверь.

      – Ты изменилась. – заметила Тэр, покачав головой.

      – Вы тоже. – разговор был душным и нудным, словно я пытаюсь найти общий язык с врагом. Впрочем… Почти так и есть. – А… где Гвидо? Он что, не с вами?

      – Ну, как видишь… – неуверенно ответил Герберт, вечно смотря куда-то в сторону.

      – Ясно… Что ж, не думала, что встречу вас так близко к городу. Спустя то столько лет… – спрятав на время нож в чехол, я попёрла к небольшому столу, стоящему у стены, и уселась на табуретку, положив рюкзак на колени. – Ну рассказывайте, как у вас дела? Сумели вырваться к лучшей жизни?

      – Всё это время… Мы путешествовали по стране. Побывали в куче городов. Многое повидали, короче. – пояснила Вероника, будто карауля выход, ведь она не отходила от него ни на метр.

      – И как там? Лучше, чем в Теңізе? – поинтересовалась я, попутно аккуратно и незаметно открыв сумку и сунув в неё руку.

      – Нет. Либо полная разруха с нищетой и бандитами, стоящими во главе, либо и вовсе нет людей, одни зараженные… – прошептала девушка, которой было очень сложно признавать свою неправоту. Ведь каких-то пять лет назад она чуть ли не кричала мне, что за стенами жизнь уж точно в разы лучше, чем внутри них.

      – Поэтому мы решили вернуться. – заявил Чис, отправив меня