Граф Ноль. Мона Лиза овердрайв (сборник). Уильям Гибсон

Читать онлайн.
Название Граф Ноль. Мона Лиза овердрайв (сборник)
Автор произведения Уильям Гибсон
Жанр Киберпанк
Серия Киберпространство
Издательство Киберпанк
Год выпуска 1986
isbn 978-5-389-10040-4



Скачать книгу

Тернер. – Он усмехнулся, бросил быстрый взгляд в сторону Конроя и вытащил из кармана куртки черную пластмассовую фляжку. – Хочешь для сугрева? Ты же меня знаешь. Я работал в Марракеше, когда парень из «Ай-Би-Эм» перешел в «Мицу-Джи». Это я тогда подсоединял взрывчатку в автобусе, который вы с французом загнали в вестибюль гостиницы.

      Тернер взял фляжку и, щелкнув крышкой, приложился. Бурбон. Жидкость провалилась вглубь, в желудке остро защипало, по телу растеклось тепло.

      – Спасибо. – Он вернул фляжку, и тех убрал ее в карман.

      – Оуки, – сказал он. – Меня зовут Оуки. Вспоминаешь?

      – Конечно, – солгал Тернер. – Марракеш.

      – А это «Уайлд тёрки», – сказал Оуки. – Из дьюти-фри на пересадке в Схипхоле. Твой напарник, – снова взгляд в сторону Конроя, – он не дает расслабиться, а? Я хочу сказать, не так, как в Марракеше, да?

      Тернер кивнул.

      – Если что понадобится, – сказал Оуки, – дай мне знать.

      – Что, например?

      – Еще выпить, или у меня есть перуанский кокс, ну, знаешь, самый что ни на есть желтый. – Оуки снова ухмыльнулся.

      – Спасибо, – отозвался Тернер, видя, что Конрой поворачивается к ним.

      Оуки тоже это увидел и быстро присел, отрывая новый кусок серебристой ленты.

      – Кто это был? – спросил Конрой, проводя Тернера через узкий дверной проем с прогнившими черными изоляционными прокладками вдоль косяков.

      Конрой повернул колесо открывающего дверь механизма; колесо недавно смазали.

      – Его зовут Оуки, – рассеянно ответил Тернер, оглядывая новое помещение, поменьше.

      Два фонаря, складные столы, стулья – все новенькое. На столах – какие-то приборы под черными пылезащитными колпаками из пластика.

      – Твой друг?

      – Нет, – ответил Тернер. – Работал как-то на меня. – Подойдя к ближайшему столу, он откинул один из колпаков. – Что это?

      Немаркированная консоль производила впечатление полусырого фабричного прототипа.

      – Киберпространственная дека «Маас-Неотек».

      Тернер поднял брови:

      – Ваша?

      – У нас таких две. Вторая – уже на площадке. Получили от «Хосаки». Судя по всему, это самая быстрая штуковина в матрице, а «Хосака» даже не может демонтировать чипы, чтобы скопировать. Совершенно иная технология.

      – Это подарок от Митчелла?

      – Молчат. Но уже то, что деки вообще выпустили из рук, просто чтобы у наших жокеев был какой-то задел по скорости, показывает, насколько им нужен этот мужик.

      – Кто за консолью, Конрой?

      – Джейлин Слайд. Это с ней я только что говорил. – Он мотнул головой в сторону двери. – А на площадке – парнишка из Лос-Анджелеса, звать Рамирес.

      – Они хороши? – Тернер вернул на место колпак.

      – Да уж хотелось бы надеяться, учитывая, во сколько они нам обошлись. Джейлин за последние два года стала круче тучи, а Рамирес – ее ученик и вроде как дублер. Да блин, – Конрой