Название | Плавания капитана флота Федора Литке вокруг света и по Северному Ледовитому океану |
---|---|
Автор произведения | Федор Петрович Литке |
Жанр | Биографии и Мемуары |
Серия | Великие путешествия |
Издательство | Биографии и Мемуары |
Год выпуска | 0 |
isbn | 978-5-699-67673-6 |
28
Петер Планциус (1552–1622) – голландский богослов. Обладая большими познаниями в области астрономии, геодезии, географии и мореходного искусства, Планциус выдвинул проект достижения Индии Северо-Восточным проходом и сам составил карты для этих плаваний.
29
Суперкарг, или суперкарго – второй помощник капитана, заведующий на корабле приемом и выдачей грузов (карго) и следящий за состоянием трюма и грузов.
30
В описании путешествий голландцев должно разуметь немецкие мили. (Примеч. Ф. П. Литке.)
31
Род нырков.
32
N. Witsen. Noord en Oost Tartarye. – Amsterdam, 1705. Р. 916. Витсен не предполагал, чтобы Максимов остров был то же, что Оранские острова. Он говорит в том же месте: «Doch deze denamingen op het Rufch, en Kanikniet wel toepafsen an de Eilanden die op de Kust van Nova Zemla door de Hollanders zijn benaemt en angewezen, om dat de Ruufche Stuurman het begrip van onze Karten niet konnende Krijgen, zulks niet wist aen te wijzen». [«Но эти русские названия я не могу применять к острову, который находится около Новой Земли и который был назван голландцами, так как русский штурман не смог прочесть нашей карты и отыскать этот остров».] (Примеч. Ф. П. Литке.)
33
N. Witsen.Noord en Oost Tartarye. Р. 918. Он уже сообщает известия о загадочной особе Беннеля: Het zijn veele Janengeleden, en lange voor William Barentz zoons Reiis, dat eenen Olivier Bunel met een Scheepje van Enkhuyzen uit gevalren, deze Rivier (Печору) heeft bezoch daer hy veel Pelterye, Rufch Glas en Bergkristal vergadert hadde; doch is aldaer Kommen te blyven, p. 946. О путешествиях его упоминается и в Hylsius’s Schiffarthen, p. I. Besohreybung der andern Reytz & с nach Gathay Anno, 1595. Р. 23. [«Уже много лет тому назад, задолго до путешествия В. Баренца, некто Оливер Беннель отплыл на небольшом корабле из Энкхойзена (Enkhuyzen) и побывал на этой реке (Печора) с целью получения пушнины, русского стекла и горного хрусталя; но он там и остался».] (Примеч. Ф. П. Литке.)
34
J. C. Adelung. P. 111–113.
35
Это подтверждается свидетельством Витсена, который говорит: «…это морская бухта, которая называется также Токсар. Она находится напротив острова Колгуев, там, где кончается мыс Святой Нос». (Примеч. Ф. П. Литке.)
36
Барро, Берх. (Примеч. Ф. П. Литке.)
37
Архангельские простолюдины реку Енисей называли Елисеем. Отчего и могли голландцы принять ее за Гиллиси. (Примеч. Ф. П. Литке.)
38
Следует заметить, что капитаном корабля был Гемскерк, но обер-штурман его Баренц во всех описаниях этого путешествия играет первую роль. В некоторых сочинениях о Гемскерке упоминается только мимоходом. (Примеч. Ф. П. Литке.)
39
Промышленники наши называют этот остров просто Медведем. Англичанам известен он под названием Cherry Island. (Примеч. Ф. П. Литке.)
40
Склянками во времена парусного флота называли песочные часы с получасовым ходом. По ним на судах отсчитывали время. Каждые 30 минут часы переворачивались вахтенным матросом, что сопровождалось сигналом корабельного колокола. Этим же термином обозначался также получасовой промежуток времени. Количество склянок показывает время, счет их начинается с полудня. Восемь склянок обозначают четыре часа. Через каждые четыре часа на судне сменяется вахта, и счет склянок начинается снова. Моряки парусного флота использовали их как мерило для отсчета времени вахт и при измерении скорости судна ручным