Город пустых. Побег из Дома странных детей. Ренсом Риггз

Читать онлайн.
Название Город пустых. Побег из Дома странных детей
Автор произведения Ренсом Риггз
Жанр Научная фантастика
Серия Мисс Перегрин
Издательство Научная фантастика
Год выпуска 2014
isbn 978-966-14-7957-8, 978-966-14-7673-7, 978-5-9910-3024-3, 978-966-14-7958-5, 978-966-14-7960-8, 978-966-14-7961-5, 978-966-14-7959-2



Скачать книгу

обращенным к небу днищем шлюпки ни одной из девочек видно не было.

      – Необходимо подойти ближе! – закричал Хью.

      Забыв об усталости, мы схватили весла и принялись грести к перевернутой лодке. Мы громко звали девочек по имени, но наши голоса относило ветром.

      Внезапно нас со всех сторон окружила плавающая в воде одежда, которая выпала из чемоданов, и в каждом платье нам чудилась утопающая девочка. Сердце бешено колотилось у меня в груди, и, хотя я промок насквозь и мое тело сотрясала крупная дрожь, холода я не ощущал. Мы встретились с лодкой Еноха возле корпуса перевернутого суденышка и вместе принялись осматривать волны.

      – Где они? – застонал Гораций. – О, если мы их потеряли…

      – Под лодкой! – крикнула Эмма, показывая на ржавое днище. – Возможно, их накрыла лодка!

      Я выхватил из уключины одно из весел и начал колотить им по корпусу лодки.

      – Если вы там, выплывайте! – закричал я. – Мы вас спасем!

      Отклика не последовало, и я успел подумать, что надежды больше нет. Но вдруг из-под перевернутой лодки донесся ответный стук. Во все стороны полетели щепки, и в образовавшейся дыре появился кулак. Мы вздрогнули от неожиданности.

      – Это Бронвин! – закричала Эмма. – Они живы!

      Бронвин хватило нескольких ударов, чтобы расширить дыру в корпусе лодки. Я протянул ей весло, и с помощью Хью и Эммы вытащил ее из бурлящей воды. Она перевалилась через борт нашей лодки в то самое мгновение, когда ее поврежденное суденышко исчезло в волнах. Она билась в истерике и, задыхаясь, звала Оливию, которой под корпусом лодки не было. Малышку найти пока не удалось.

      – Оливия… надо спасти Оливию, – дрожа и откашливаясь, бормотала Бронвин. Из карманов ее торчали выловленные из воды туфли Оливии. Она вскочила в лодке и показала куда-то в бушующее море. – Вон там! – крикнула она. – Видите?

      Я прикрыл глаза от безжалостного дождя, но не увидел ничего, кроме волн и тумана.

      – Я ничего не вижу!

      – Она там! – настаивала Бронвин. – Веревка!

      И тут я увидел, на что она показывала. Это была не барахтающаяся в воде девочка, а толстый пеньковый канат, один конец которого был погружен в море, а второй исчезал в тумане.

      Мы подплыли к канату, и Бронвин начала подтягивать его к себе. Спустя минуту из тумана над нашими головами появилась Оливия, вокруг талии которой и был обмотан второй конец веревки. Она потеряла туфли, когда лодка перевернулась, но к этому моменту Бронвин успела привязать ее к якорному канату, погрузившемуся в море вместе с утонувшей шлюпкой. В противном случае девчушка уже затерялась бы в облаках.

      Оливия обвила руками шею Бронвин и заворковала:

      – Ты меня спасла, ты меня спасла!

      Они обнялись, а у меня к горлу подступил комок.

      – Но опасность еще не миновала, – напомнила нам Бронвин. – Нам по-прежнему предстоит доплыть до берега,