Кофе с ограблением. Катарина Ингельман-Сундберг

Читать онлайн.
Название Кофе с ограблением
Автор произведения Катарина Ингельман-Сундберг
Жанр Иронические детективы
Серия
Издательство Иронические детективы
Год выпуска 2012
isbn 978-5-17-086058-6



Скачать книгу

многозначительными взглядами, а потом Грабли взял ближайшие гантели и начал тренироваться.

      В это время Марта вернулась в парилку, где она нашла дежурную, активно пытающуюся вывести Стину и Анну-Грету из жаркого помещения. Они очень быстро пришли в себя и хихикали без остановки. Раскаты хохота то замолкали, то звучали снова, в то время как два старика всхрюкивали и били себя по коленям от смеха. Дежурная выглядела совершенно сбитой с толку, и Марта перехватила ее удивленный взгляд.

      – Они, похоже, выпили шампанского за завтраком. Не понимаю сегодняшних стариков, – сказала она.

      – Худшие из них одного возраста с вами!

      – Они пытаются выглядеть моложе, чем на самом деле, – пробормотала Марта и перехватила Стину и Анну-Грету по пути к стойке дежурной.

      – Сейчас мы примем душ, девочки! – сказала она, но прошло довольно много времени, прежде чем ей удалось отвести все еще пребывающих под действием наркотика подруг в раздевалку.

      – Я в жизни так не веселилась, – пропищала Стина со счастливой физиономией, когда они снова оказались в женской раздевалке.

      – А мы не сможем проделывать подобное у нас в богадельне? – поинтересовалась Анна-Грета.

      – Тс-с-с, – попробовала призвать их к порядку Марта, но это вызвало лишь новый приступ смеха, пока она отводила их в комнату отдыха, где они сделали вид, что расслабляются, попивая натуральный сок и почитывая свежие газеты, пытаясь выглядеть при этом совершенно невинно.

      Занимались они этим довольно долго, развалившись в мягких креслах, хотя Марта и нервничала из-за того, что они остались на месте преступления, несмотря на все уверения Гения относительно всех преимуществ такого шага.

      Они прервались, только услышав шум из раздевалки, и спустя немного времени не удержались и спустились посмотреть, что там происходит. По мере приближения к стойке дежурной шум усиливался, и, подойдя поближе, они стали свидетелями, пожалуй, заранее известной им сцены. Дверь сейфа была широко открыта, а вокруг толпились явно не совсем трезвые гости отеля и заглядывали внутрь.

      – Сейф пуст. Все пропало, цепочка, ювелирные украшения, паспорт, – бухтела дама средних лет, чуть ли не давясь от смеха. – Пуфф – и все исчезло!

      Дежурная выглядела не лучшим образом.

      – И мой браслет тоже исчез. Как сквозь землю провалился! – щебетала ее седая подруга.

      – И кошмарные часы, которые я получил от тещи, тоже пропали, – ржал какой-то джентльмен. – Наконец я избавился от них, хи-хи-хи.

      – Но это серебро! Я же говорила, мы не должны брать сюда никаких ценных вещей, – ныла его супруга.

      – Не переживай так, дорогая. Ты была права, а подобное случается не каждый день. Есть чему радоваться. – И последняя мысль позабавила его так, что он просто затрясся от смеха.

      В этом невероятном хаосе Марта взяла своих подруг под руки и увела к лифту.

      – Лучше нам подняться к себе, – сказала она. А потом они хихикали всю дорогу до своих шикарных апартаментов,