Хозяева джиннов. Ф. Джели Кларк

Читать онлайн.
Название Хозяева джиннов
Автор произведения Ф. Джели Кларк
Жанр Научная фантастика
Серия Fanzon. Наш выбор
Издательство Научная фантастика
Год выпуска 2021
isbn 978-5-04-162310-4



Скачать книгу

пока ее чуть не волоком вытаскивали из кухни.

      – Твоя тетя, она знает… о нас?

      – Тетя Азиза? Ей девяносто. Сомневаюсь, что у нее в голове все на месте.

      Фатима оглянулась через плечо и наткнулась на внимательный взгляд. Они недооценивали старуху.

      – Мне казалось, мы будем завтракать?

      – Нет времени. Мерира хочет встретиться прямо сейчас, – покачала головой Сити.

      Сейчас? Фатима надеялась сесть и поговорить. Попавшаяся на глаза миска с фулом[22] напомнила ей, что она голодна.

      – Мне нужно поесть.

      В ответ Сити взяла у дяди Тофика два пакета, один из которых отдала Фатиме. Свежеиспеченный кабед[23] с мишем[24]. Сити уже жадно вгрызалась в хлеб с сыром. Фатима слегка поворчала: она бы предпочла бобовое рагу. Они вышли на главную улицу, где еще разбирались с аварией, и Сити остановила экипаж. Фатима рухнула на мягкое сиденье, когда они рванули вперед.

      – Я уже договорилась о смене во второй половине дня, – жаловалась Сити. Обычно в Каире она останавливалась в ресторане тетушки и работала официанткой. – Что, моя ленивая кузина думает, я и ее смену отработаю? – Она вздохнула, затем бросила виноватый взгляд. – Малеш[25], я даже доброго утра тебе не пожелала как следует. – Ее пальцы пробежались по галстуку Фатимы. – И не похвалила твой потрясающий костюм!

      – Ничего, – ответила Фатима, заканчивая завтрак. – Каждый раз, как приезжаю домой, мои тетушки тут же запрягают меня в работу. В последний раз меня утащили на свадьбу кузена.

      – Попробуй сходить на нубийскую свадьбу. Они могут тянуться около недели. И хна…

      – Тут без особой разницы. У меня есть тетя, которая занимается всей этой хной. Но я была ее помощницей, сколько себя помню. Мне кажется, она всегда считала меня своей ученицей. В общем, мы полночи провели, раскрашивая невесту.

      Сити вытерла пятно миша с губы Фатимы:

      – Тебе еще на мне предстоит попрактиковаться. – Она подмигнула и отвернулась, выглядывая из экипажа. – Этот город еще больше разросся, пока меня не было?

      Фатима посмотрела вслед за ее взглядом туда, где утреннее солнце сияло над Каиром: мешанина высоких современных зданий и заводов. Новые постройки поднимались каждый день, стальные каркасы, словно кости, ожидающие кожу, среди улиц, забитых экипажами, трамваями и паровыми машинами. Небо тоже не пустовало, по нему носились скоростные трамваи, оставляя за собой потрескивающие электрические разряды. Еще выше нависал воздушным китом синий дирижабль – шесть пропеллеров толкали его к горизонту.

      – Спасибо, Джахиз, – сказали они, как по сигналу. И от всего сердца.

      Экипаж добрался до Старого Каира. Здесь дороги были узкими и вымощенными брусчаткой. По обеим сторонам высились масджиды, архитектура, охватывающая целые эпохи Каира – от Фатимидов до Османов.

      Сити просигналила экипажу остановиться, настаивая, что заплатит сама. Они вышли на оживленный тротуар



<p>22</p>

 Фул медамес – национальное блюдо многих арабских стран. Сваренные на медленном огне бобы.

<p>23</p>

 Нубийский дрожжевой хлеб из кукурузной муки.

<p>24</p>

 Традиционный египетский сыр.

<p>25</p>

 Малеш (араб.) – ну да ладно, ничего, не важно. Часто используется как извинение.