Князь моих запретных снов. Оливия Штерн

Читать онлайн.
Название Князь моих запретных снов
Автор произведения Оливия Штерн
Жанр Детективная фантастика
Серия Колдовские миры
Издательство Детективная фантастика
Год выпуска 2022
isbn 978-5-04-161863-6



Скачать книгу

смогу ходить в Долину Сна и приводить их обратно, возвращая к жизни.

      А потом Гвейла Шиниас устало произнесла:

      – На сегодня – все. Идите. Следующее занятие будет по расписанию.

      Но я не удержалась и спросила:

      – Мастер Шиниас, а что мы должны чувствовать, когда душа хозяина предмета еще может вернуться?

      Женщина усмехнулась.

      – А что ты чувствовала, когда держала в руках ту ленточку?

      Я помотала головой.

      – Я… я видела паутину. Багровую паутину, повсюду.

      Мой ответ, казалось, удивил мастера.

      – Такого мне еще не рассказывали. Впрочем… – Она окинула меня цепким взором. – Поживем – увидим. Когда человека еще можно вернуть, мы, сноходцы, чувствуем свет.

      Вот и пойми, что она хотела этим сказать.

* * *

      Стоило только выйти из кабинета, как Альберт решительно подошел ко мне. Внутри все сжалось, я в панике уцепилась за Габриэль. Наверное… Он что-то захочет мне сказать. Но я… готова ли я слушать?

      Я обреченно посмотрела в красивое – и такое неправильное частичной неподвижностью лицо молодого мужчины. Надо сказать, неделю назад я бы и не осмелилась вот так, почти на равных смотреть на господина, которому и в подметки не гожусь, но сейчас… он ведь сам объявил… а я и не знаю, что делать, как себя вести.

      – Ильсара, – чуть хрипло сказал он, – можно с тобой поговорить?

      Можно ли? Наверное… почему спрашивает? Так непривычно, когда твое мнение кого-то интересует…

      Но за меня ответила Габриэль.

      – Можно. Только если ты потом доведешь ее до двери в нашу комнату. Сейчас, знаешь ли, не лучшее время бродить по замку в одиночестве.

      – Конечно, доведу. – Альберт все еще заглядывал мне в лицо, как будто опасался отказа.

      Но я… разве я могу отказывать? Тем более просто поговорить.

      Не готова я к этому разговору, но что поделаешь.

      Кивнув, я разжала пальцы, выпуская локоть Габриэль, потом, опомнившись, обернулась:

      – А ты? Как же ты?

      – Меня проводит Тибриус, – с ледяным спокойствием объявила Габи. – Так ведь, Тибриус ар Мориш?

      Брюнет пожал плечами.

      – Отчего нет? Идемте, Габриэль.

      Они ушли, и мы с Альбертом остались одни в широком коридоре, в вязкой и неприятной тишине, которую нарушало лишь потрескивание факелов в подставках у стен.

      – Ильсара, – он чуть наклонился ко мне, – пойдем на замковую стену? Там спокойно, можно поболтать без свидетелей.

      – Хорошо, – сказала я, – пойдем.

      Альберт на удивление, хорошо ориентировался во всех хитросплетениях коридоров и лестниц, и вскоре мы оказались там, куда и хотели попасть. День был ясный, жаркое солнце лохматым клубком белого огня палило в небе, но здесь, на широкой стене, с моря дул свежий ветер. И пахло, на удивление, вовсе не солью или рыбой, а легкой, едва ощутимой сладостью, от которой приятно защекотало в груди и захотелось по небу добраться до самого горизонта, туда,