Корги-детектив: Сварливые пташки. Милдред Эбботт

Читать онлайн.
Название Корги-детектив: Сварливые пташки
Автор произведения Милдред Эбботт
Жанр Современные детективы
Серия Корги-детектив
Издательство Современные детективы
Год выпуска 2017
isbn 978-5-386-13762-5



Скачать книгу

теперь наш последний вопрос. Должна сказать, что мне чрезвычайно интересно узнать, сможет ли кто-нибудь из нашей «Бригады друзей пернатых» дать сегодня вечером хоть один правильный ответ, или вас опять повергнет в смущение наша кондитерша. – Из груди Миртл, судя по виду, немного потрясенной, вырвался тяжелый вздох. – Этот вид оказался на грани вымирания после того, как браконьеры стали охотиться на красные клювы его представителей, словно выточенные из слоновой кости.

      А когда рука Кэти вновь взметнулась вверх, даже не попыталась напустить на себя удивление. Хотя это не помешало ей с выражением отчаяния ни лице вглядеться в лица членов клуба. Наконец, ее взгляд остановился на Сайлесе.

      – Вам конечно же известен ответ.

      – Думаю, да. Но я поистине очарован. – Сайлес кивнул, однако посмотрел на Кэти и улыбнулся: – Скажите нам, Кэти. Докажите, что вы обладаете глубочайшими познаниями не только в кулинарии, но и в орнитологии.

      Когда подруга заговорила на этот раз, ее щеки залились звенящим румянцем:

      – Это шлемоклювый калао. На черном рынке его клювы ценятся даже больше, чем слоновая кость.

      – Молодец! – захлопал в ладоши Сайлес, а через секунду к нему присоединились и остальные.

      Кэти, казалось, была на седьмом небе от счастья.

      – Она нас дурачит. Ее подруга смотрит в телефон и шепотом ей подсказывает.

      Генри вскочил и бросил на нас с Кэти убийственный взгляд, в котором явственно сквозило что-то вроде ненависти:

      – Ваша парочка прекрасно сюда вписалась.

      К моему удивлению, Карл с Поли тут же встали со своих мест.

      – Фред никогда бы этого не сделала! – заговорил первым Поли. – Она самый честный и замечательный человек из всех, кого я когда-либо знал. Во всем городе не найдется никого, кто относился бы ко мне лучше нее.

      От этих слов меня прострелило чувство вины. Я не считала себя таким уж честным человеком и далеко не всегда питала к Поли самые добрые чувства.

      Миртл хлопнула в ладоши, и я удивилась, как ей тут же удалось прекратить этот оглушительный гам, особенно если учесть ее худобу и костлявость.

      – Прекратить! Я не потерплю! Где угодно, только не в моем клубе. Никогда! – Она ткнула пальцем в Генри. – Держите себя в руках, или я вышвырну вас отсюда… и у нас наконец появится вакансия. Это мое последнее предупреждение.

      Генри покраснел точно так же, как за несколько мгновений до этого Кэти. Поначалу мне показалось, что ему недоставало совсем чуть-чуть, чтобы взорваться, но он, к моему удивлению, только сел и сцепил на коленях руки.

      Миртл еще несколько секунд не сводила с него хмурого взгляда, затем махнула Кэти выйти вперед:

      – Как я уже говорила, значки вручаются только членам клуба, однако… – Она отстегнула брошь, наподобие той, что я видела на ней позавчера, только с изображением колибри, и довела свою мысль до конца: – Вот, держите.

      – Ой, нет, я не могу. Это слишком любезно с вашей стороны. Я не собиралась ничего выигрывать.

      Миртл сунула брошь в руки Кэти:

      – Нет,