Рождество каждый день. Милли Джонсон

Читать онлайн.
Название Рождество каждый день
Автор произведения Милли Джонсон
Жанр Современные любовные романы
Серия Рождество для двоих
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 2020
isbn 978-5-17-139562-9



Скачать книгу

Бридж. – Здравствуйте, – вежливо сказал он, а его взгляд остановился на бренди, стоявшем на столе перед ней. – Разве эта погода не ужасна? Держу пари, так приятно наслаждаться напитком, когда сидишь и смотришь на улицу отсюда.

      – Вы хозяин дома? – спросила Бридж, готовая извиниться за вторжение.

      – Нет, мы просто усталые бродяги, – сказал пожилой мужчина, тяжело опускаясь на мягкую скамейку.

      – Значит, вы здесь не работаете? – уточнил джентльмен в оранжевой куртке, откидывая капюшон и расстегивая молнию.

      – Не-а. Я тоже усталый бродяга.

      – Как же нам повезло найти это место. Страшно подумать, что бы случилось, если бы мы этого не сделали.

      Он подошел к бару.

      – Вокруг никого нет, – сказала Бридж. – Похоже, это место открыто только для заранее заказавших ужины. Я угостилась вот этим, если вам интересно. Как видите, пришлось открыть свой собственный счет.

      – Что, дверь оставили открытой? – спросил мужчина в оранжевой куртке. Его акцент был явно восточно-лондонским, а голос мягким, он странно сочетался с крупным телосложением и бритой головой. Бридж всегда умела определять, откуда родом человек.

      – Я вломилась, – ответила Бридж. – Либо так, либо замерзнуть до смерти в машине.

      – Боже правый, – произнес пожилой мужчина; в отличие от первого, его голос был изысканным и богатым, как пропитанный ромом фруктовый пирог. – Вы могли бы умереть, если бы не вломились сюда. И мы тоже, без сомнения, могли бы. Дорогая леди, мы в долгу перед вами.

      Его ответ вызвал у Бридж улыбку.

      Он расстегнул молнию на куртке, затем высвободил руки из рукавов. Для пожилого джентльмена у него очень густые волосы, подумала Бридж: черные с проседью завитки мягко падали ему на плечи, а его худое лицо подходило к бороде и усам. На нем был элегантный жилет и шарф от Шанель, повязанный на шее в качестве галстука. И он не был похож на незаконнорожденного ребенка Карла I и постаревшего Лоуренса Ллевелина-Боуэна[6].

      – Похоже, мы пробудем здесь довольно долго, выживая на этих пачках чипсов, пока нас не обнаружат на Пасху, лежащими на барной стойке, – сказал младший из двух мужчин, взяв обе куртки и повесив их на крючки сбоку от двери.

      – Что ж, похоже, нам предстоит провести несколько часов в обществе друг друга. Пожалуй, я представлюсь: меня зовут Чарли, – сказал старший. Он сделал экстравагантный жест рукой в сторону своего спутника. – А это мой муж, Робин.

      «Муж», – подумала Бридж, радуясь, что у нее не было возможности вклиниться. Она уже решила, будто это отец и сын.

      – Я – Бридж. Сокращенно от Бриджит. Но никто не зовет меня так.

      «Никто из тех, о ком хотелось бы помнить», – поправил внутренний голос.

      – Я найду чайник, и мы выпьем по чашечке хорошего чая, – предложил Робин.

      – Нет, я хочу то же, что и она, – ответил Чарли с явным протестом.

      – Ни за что, – ответил Робин.

      – Чисто в лечебных целях, – сказал



<p>6</p>

Британский самопровозглашенный «консультант по домашнему стилю» и телеведущий.