Название | Турецкий гамбит |
---|---|
Автор произведения | Борис Акунин |
Жанр | Исторические детективы |
Серия | Библиотека Златоуста |
Издательство | Исторические детективы |
Год выпуска | 1998 |
isbn | 978-5-86547-617-7 |
– Мно́го го́ря ви́дел? – генера́л с уваже́нием посмотре́л на Фандо́рина. – Чем занима́лся в Се́рбии?
– Титуля́рный сове́тник[18] при министе́рстве иностра́нных дел.
Ва́ря удиви́лась: «Диплома́т? Диплома́т, кото́рый сам пошёл на войну́? Тако́е быва́ет о́чень ре́дко. Да, все тро́е о́чень симпати́чные. Все хороши́: и Фандо́рин, и Со́болев, и д’Эвре́!..»
10
– Так с каки́м же сообще́нием вы е́дете? – спра́шивал да́льше Со́болев.
Фандо́рин не отвеча́л. Бы́ло ви́дно, что он говори́ть не хо́чет.
– Говори́те, – приказа́л генера́л. – Каки́е мо́гут быть та́йны от нас? Мы же вас спасли́!
– Я е́ду из Види́на, господи́н генера́л, – ти́хо на́чал Фандо́рин. (Журнали́сты подошли́ бли́же.) – Осма́н-паша́ три дня наза́д со свое́й а́рмией пошёл по направле́нию к Пле́вне.
– Что за Осма́н? Что за Пле́вна? – генера́л с расту́щим интере́сом смотре́л на титуля́рного сове́тника.
– Осма́н-паша́ – лу́чший генера́л туре́цкой а́рмии. Он победи́л се́рбов. Ему́ всего́ со́рок пять лет, а он уже́ фельдма́ршал. Его́ солда́ты – лу́чшие в туре́цкой а́рмии. Пле́вна – ма́ленький го́род киломе́трах в тридцати́ к за́паду отсю́да. Нам обяза́тельно ну́жно туда́ прийти́ ра́ньше Осма́на-паши́. Е́сли э́тот го́род бу́дет наш, то доро́га на Софи́ю для нас бу́дет откры́та.
– Эх, мне бы полк! Фандо́рин, вам сро́чно на́до в штаб! Я с ва́ми, к сожале́нию, не могу́. У меня́ в ты́лу ещё дела́ есть. дам вам не́скольких казако́в. Они́ пое́дут с ва́ми до Царе́виц. Ну а ве́чером, Варва́ра Андре́евна, прошу́ в го́сти, в клуб журнали́стов. У нас быва́ет о́чень да́же ве́село!
– Благодарю́. С удово́льствием, – сказа́ла Ва́ря и посмотре́ла туда́, где лежа́л офице́р, кото́рого освободи́ли от туре́цкого пле́на. Дво́е казако́в помога́ли ему́ встать.
– Капита́н Ереме́й Перепёлкин, – предста́вился он и продо́лжил: – Е́хал с поруче́нием в штаб. По доро́ге встре́тился с ту́рками и был взят в плен. Ору́жия с собо́й не́ было. Никто́ не ду́мал, что ту́рки мо́гут быть в ру́сском тылу́.
Ва́ря посмотре́ла на Перепёлкина. Невысо́кого ро́ста, тёмные во́лосы, губ почти́ нет, стро́гие тёмные глаза́. В э́тих глаза́х не́ было ни стра́ха, ни бо́ли. О́чень симпати́чный.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Трактир – небольшой ресторан с гостиницей у дороги.
2
фронт – место, где идут военные действия; время действия романа – война России с Османской
18
титулярный советник – (в России) гражданский чин 9-го класса (из 14 классов), его получали выпускники университета, т. е. это невысокий чин, но во время действия романа он давал уже личное дворянство; в армии этому чину соответствовали лейтенант, штабс-капитан.