Макбеты. Комедия ужасов в 25 сценах…. Аркадий Застырец

Читать онлайн.
Название Макбеты. Комедия ужасов в 25 сценах…
Автор произведения Аркадий Застырец
Жанр Драматургия
Серия
Издательство Драматургия
Год выпуска 2015
isbn 978-5-4474-0451-2



Скачать книгу

разницы. Никто не виноват.

      Ведите нас, любезная хозяйка,

      Сперва за стол, а оргия – потом.

      Уходят.

      Сцена 7

      Там же. Внутри замка. Бегают официанты с подносами. Входит Макбет.

      МАКБЕТ.

      (Говорит сам с собой на фоне продолжающих подносить официантов.)

      Эх, если б впрямь конец всему венец, —

      Кто не кончал бы? Все б тогда кончали!

      Когда бы не страницу, не абзац

      И не главу злодейство завершало,

      Не третий том, а том речей застольных

      И вскрытых писем, типа – вот и всё,

      Что автор завещал своим потомкам,

      И все, что, по традиции, сказать

      Осталось: «Жили счастливо и долго,

      Кому в романе выжить повезло».

      Так нет же, нет! На всякого злодея

      Отыщутся мисс Марпл и Шерлок Холмс:

      Распутают клубок, следы, улики

      И в алиби обман изобличат.

      Моргнуть убийца глазом не успеет —

      А уж его ведут на эшафот

      И ставят к стенке. Если бы не это,

      Кто стал бы, трезвый, голову ломать

      Над шуткой о загробном воздаянье?

      Не потому ли смертным грех зовут,

      Что трусы храбрецу за это смертью

      По приговору загодя грозят?

      Я короля, конечно, застрелил бы,

      Но мне за это светит… Поглядим,

      Что говорит Салическая правда…

      Убийство, так… во сне, исподтишка…

      Статья сто двадцать восемь, часть вторая,

      Параграф семь, двенадцать, тридцать пять.

      А вот еще – шестнадцать прим. – «Убийство

      Того, с кем в кровном состоял родстве».

      Колесованье, отсеченье членов…

      До смерти удавление петлёй…

      Статья сто семь, параграф тридцать девять:

      «Предательство вассалами господ

      Карается публичным расчлененьем».

      И здесь же, но параграф сорок три —

      «Намеренно закон гостеприимства

      Поправший, коль попранье повлекло

      Смерть гостя…» Так, и тут четвертованье.

      (Входит Леди Макбет.)

      Ну что там?

      ЛЕДИ МАКБЕТ.

      Что? Отужинал король.

      МАКБЕТ.

      Меня искал?

      ЛЕДИ МАКБЕТ.

      И ищет.

      МАКБЕТ.

      Слушай, леди,

      Давай на это дело мы забьём.

      Из капитанов выйдя в генералы,

      Хочу я в генералах походить

      Хотя б годок-другой…

      ЛЕДИ МАКБЕТ.

      Я так и знала!

      Ты пьян сейчас иль пьяным был тогда,

      Когда мне дал понять, что ты мужчина?

      На коврике сегодня ляжешь спать,

      К себе тебя я больше…

      МАКБЕТ.

      Умоляю!

      Боюсь я спать один!

      ЛЕДИ МАКБЕТ.

      Так застрели

      Ты короля шотландского, умойся

      И спи спокойно в мантии его!

      Хоть матерью была я и недолго,

      Как мать тебе кормящая скажу:

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст