Литературные портреты: В поисках прекрасного. Андре Моруа

Читать онлайн.



Скачать книгу

(1882–1944) – писатель и дипломат.

      35

      Тэн Ипполит Адольф (1828–1893) – философ-позитивист, теоретик искусства.

      36

      Перевод В. Петрова.

      37

      Нантский эдикт (1598) – закон, гарантировавший французским протестантам-гугенотам вероисповедные права; отменен в 1865 г.

      38

      Юноша, совершенный во всех отношениях (лат.).

      39

      Верто Рене Обер де (1655–1735) – историк; Сен-Пьер Шарль Ирене Кастель де (1658–1743) – публицист; Вариньон Пьер (1654–1722) – математик.

      40

      Бенсерад Исаак де (1613–1691), Вуатюр Венсан (1597–1648) – поэты, представители прециозного стиля.

      41

      Мария Французская (XII в.) – одна из самых известных средневековых поэтесс; родилась во Франции, жила при английском дворе.

      42

      Маскариль, Триссотен – персонажи Мольера.

      43

      Ла Саблиер Маргарита де (1636–1693) – хозяйка литературного салона в Париже.

      44

      «Принцесса Клевская» – исторический роман, опубликованный в 1678 г.; авторство приписывают М. М. де Лафайет.

      45

      Здесь и далее цитаты из «Бесед о множественности миров» приводятся в переводе С. Я. Шейнман-Топштейн.

      46

      Здесь и далее «Микромегас» цитируется в переводе Ю. Б. Корнеева.

      47

      Бернар Клод (1813–1878) – французский физиолог.

      48

      Перевод И. Васюченко.

      49

      Имеется в виду роман Г. Уэллса «Остров доктора Моро» (1896).

      50

      Имеются в виду «Персидские письма» (1721) Шарля де Монтескье (1689–1755).

      51

      Шатле Габриэль Эмили Ле Тоннелье де Бретеиль, маркиза дю (1706–1749) – математик, физик, возлюбленная Вольтера. Анна Луиза Бенедикта де Бурбон (1676–1753) – супруга внебрачного сына Людовика XIV, герцога Мэнского.

      52

      Бойер Клод (1618–1698) – драматург и поэт; был священнослужителем, однако не имел сана аббата.

      53

      Фрерон Эли Катрин (1718–1776) – журналист и литературный критик, противник Вольтера.

      54

      Имеется в виду стихотворение ирландского священнослужителя и поэта Томаса Парнелла (1679–1718) «Отшельник».

      55

      «Три принца из Серендипа» – адаптация персидского эпоса о трех принцах из волшебной страны Серендип (Цейлона), понимавших язык растений, зверей и птиц. Французский перевод известен с 1719 г.

      56

      Парис Гастон (1839–1903) – филолог, исследователь средневековой литературы.

      57

      Ален (Эмиль Огюст Шартье; 1868–1951) – см. о нем очерк в настоящем издании.

      58

      Моран Поль (1888–1976) – писатель и дипломат.

      59

      «Диалоги о хлебной торговле» (1770) – написанный по-французски трактат итальянского экономиста и писателя Фердинандо Галиани (1728–1787).

      60

      Фаге