Название | Спаси меня, мой талисман! |
---|---|
Автор произведения | Наталья Шатрова |
Жанр | Исторические любовные романы |
Серия | |
Издательство | Исторические любовные романы |
Год выпуска | 2004 |
isbn | 5-699-06968-2 |
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Сноски
1
Вежа – круглое жилище кочевников типа юрты.
2
Греки – Византия.
3
Весь – сельское поселение.
4
Северяне – одно из племен Древней Руси.
5
Хазарский каганат, или Хазария, – государство, занимавшее в VII–X вв. территорию от Нижней Волги до Восточного Кавказа.
6
Дым – единица обложения данью.
7
Ряд – улица, славяне располагали дома вдоль рек в два-три ряда.
8
Крада – погребальный костер.
9
Кара – песня-плач для оплакивания покойных.
10
Род – славянский бог, мироправитель.
11
Поляне – одно из племен Древней Руси.
12
Смерды – предположительно древнейшее название крестьян.
13
Ярило – бог плодородия, бог зерна, умирающего в земле, чтобы возродиться колосом.
14
Вено – брачная плата за невесту.
15
Римляне – так называли себя византийские греки.
16
Вотола – накидка из грубой простой ткани.
17
Макошь – богиня плодородия, женской судьбы, покровительница прях.
18
Уха – любой суп или похлебка.
19
Седмица – название недели у славян.
20
Тафта – шелковая узорная ткань.
21
Коваль – кузнец.
22
Тризна – часть погребального обряда, сопровождаемая военными играми, состязаниями, жертвоприношениями.
23
Понева – юбка, которую носили поверх рубахи.
24
Повойник – головной убор замужних женщин.
25
Лада – богиня любви, брака, изобилия.
26
Налучник – футляр для лука.
27
Итиль –