Роман современной турецкой писательницы рассказывает о жизни и восхождении к вершинам власти избранницы османского султана Сулеймана Великолепного (1494–1566) Хюррем Султан (она же Роксолана), урожденной Анастасии Лисовской, наложницы славянского происхождения, которой суждено было сыграть решающую роль в судьбах Османской империи и Европы. Пряная экзотика Востока и богатая канва исторических событий обеспечили невероятную популярность этого романа не только в Турции, где он выдержал сорок переизданий, но и во многих европейских странах. Именно этот роман вдохновил продюсеров на создание знаменитого сериала «Великолепный век», с успехом демонстрировавшегося по всему миру, в том числе и в России.
Содержание книги составляют суждения крупнейших русских писателей и публицистов о России и русском народе. Не смотря на то, что составителем была проделана гигантская работа, издание ни в коей мере не претендует на полноту охвата исследуемого материала. Необходимо обратить особое внимание на то, что при отборе высказываний не было пропущено ни одной положительной оценки, касающейся заявленной проблемы.
В книге собраны очерки о самых ярких представителях культурного пространства Петербурга конца прошлого – начала нынешнего века. От Цоя и Курехина до Смелова и Топорова. Здесь двадцать одно имя, и список, разумеется, далеко не полон, но, делая свою работу, авторы соблюдали условие: личное знакомство с героями очерков. Персонажи этой книги – люди очень разные. Объединяет их только то, что они были деятельны и талантливы и все начала и концы для них сходились в Петербурге. Все они – порождение Петербурга, часть его жизни, его мифопоэтического пространства, и остаются таковыми до сих пор. Издание второе, дополненное.
В 1932 году будущая английская писательница Памела Трэверс, автор знаменитой «Мэри Поппинс», посетила Советскую Россию. В отличие от столпов западной литературы, почетных гостей СССР, таких как Бернард Шоу, Ромен Роллан, Анри Барбюс, молодая журналистка Трэверс увидела здесь не парадный фасад, а реальную картину – сложную и противоречивую. Она не готова восхвалять новый революционный порядок, но честно и по мере сил старается осмыслить то, что видит. Результатом этого осмысления явилась эта книга, вышедшая в Англии в 1934 году. На русском языке публикуется впервые.
Журналист и социолог Аглая Топорова, заместитель главного редактора газеты «Коммерсантъ – Украина», прожила в Киеве с 1999 по 2014 год. Общественно-политическую жизнь Украины этих лет она знает не понаслышке. Будучи киевским жителем, она оставалась гражданкой России – это придает ее взгляду на новейшую политическую историю Украины уникальность: это взгляд изнутри и в то же самое время – взгляд постороннего. Эта книга – беспристрастный отчет, местами страшный, а местами гомерически смешной, о том, что волновало украинское общество, как менялась публичная политика Украины и какие идеи владели умами ее жителей. В конечном счете – о том, как на протяжении многих лет вызревал Майдан.
Столь же дерзко, как некогда в литературу и политику, Эдуард Лимонов вторгается сегодня через интуицию и озарение на территорию неведомого, попутно анализируя и подвергая критическому осмыслению безумные гипотезы, необычайные обстоятельства и таинственные знания. Героями этой книги стали Фауст и Лютер, Фридрих Великий и Григорий Сковорода, древние египтяне и космические черные дыры.
Изолятор временного содержания – не только филиал ада на земле, но и место, где, как в сказочной избушке, собираются самые разные люди – люди, у которых при других обстоятельствах не было бы шанса оказаться рядом друг с другом. Женская «хата» – статья особая. Впервые в русской, если не в мировой, литературе – эта книга рассказывает о тюрьме «в женском роде». Перед читателем этой одновременно до мурашек страшной и до колик смешной книги проходит целая галерея портретов: бизнес-леди и наркоманки, старухи и юницы, – у каждой из них своя история, столь же узнаваемая, сколь и не похожая на другие. Главная героиня книги рассказывает и свою историю – историю бесшабашной юности и любви на разрыв аорты.
Открывая эту книгу, понимаешь, что Россия тебе известна в куда меньшей степени, нежели турецкие пляжи или египетские пески, – Россия неезженых дорог, маленьких городов, гор и степей, рек и океанов. Начиная с Северо-Запада страны, автор ведет читателя дальше – через Поволжье, Алтай, Сибирь и Дальний Восток к самому Сахалину. Этот путевой дневник уникальным образом сочетает в себе строгость научного исторического подхода, тонкость наблюдений опытного путешественника и блестящий стиль талантливого мастера.
Василий Иванович Аксёнов обладает удивительным писательским даром: он заставляет настолько сопереживать написанному, что читатель, закрывая книгу, не сразу возвращается в реальность – ему приходится делать усилие, чтобы вынырнуть из зеленого таежного моря, где разворачивается действие романа, и заново ощутить ход времени. Эта книга без пафоса и назиданий заставляет вспомнить о самых простых и вместе с тем самых глубоких вещах, о том, что родина и родители – слова одного корня, а любовь – главное содержание жизни, и она никогда не кончается. Роман «Десять посещений моей возлюбленной» стал лауреатом премии журнала «Москва» за лучшую публикацию года, а в театре им. Вл. Маяковского идет спектакль по мотивам этого произведения.
Пожалуй, со времен Сомерсета Моэма ни один писатель так глубоко не погружался в атмосферу театра, как погрузилась в нее Анна Матвеева. Повести «Взятие Бастилии» и «Найти Татьяну» насквозь пропитаны театральным духом. Но в отличие от Моэма театр Матвеевой – не драматическая сцена, а высокая опера. Блеск дивного таланта и восторг музыкального самозабвения сменяют здесь картины горечи оставленности, закулисных интриг и торжища амбиций. По существу «Призраки оперы» – развернутая шекспировская метафора жизни, порой звучащая хрустальной нотой, порой хрустящая битым стеклом будней.