Чтец

Все книги издательства Чтец


    Ирландские сказки

    Герман Клетке

    Герман Клетке (нем. Hermann Kletke; 14 марта 1813, Бреслау, Пруссия, – 2 мая 1886, Берлин, Германия) – немецкий поэт и писатель Легкие, изящные, обаятельные, смешные, поэтичные, мудрые- ирландские сказки! Сборник составлен в 1866 по работам доктора Германа Клетке (нем. Hermann Kletke 1813, Бреслау, Пруссия, – 2 мая 1886, Берлин, Германия) – немецкий поэт и писатель. Волшебная арфа Заколдованное озеро Белый теленок Господин и слуга Странствование Даниеля О’Рурке Морис Адэр Прочитано по – Сказочный мир для старого и малого : сост. по сб. д-ра Германа Клетке : (сказки север. народов). – Москва : тип. Ф. Б. Миллера, 1866 Музыка – Kevin MacLeod Forest Frolic Loop (CC) BY Обложка Беляева Наталья

    Поделом!

    Василий Иванович Немирович-Данченко

    Эту небольшую историю «разрушенного семейного счастья» рассказывал мне, сидя на балконе своей павловской дачи, сам Вардин. Я с ним подружился уже после описанных событий, и этот период его жизни являлся до сих пор для меня пробелом. Вардин вспоминал - "Ялта в этом году была особенно оживлена. Я не помню, чтобы когда-нибудь прежде сюда съезжалось столько эффектных и просто красивых женщин. Одна из них – из Москвы, обращала на себя общее внимание. Если хотите, она не была красавицей – в строгом смысле. Напротив, каждая черта ее лица оказывалась неправильною. Лоб немного низок, глаза прорезывались чуть-чуть вкось, как у калмычек, нос вздернут кверху, губы слишком полны и румяны, но в общем от нее трудно было оторваться взгляд. Жизнь, жизнь, вот чем брала она!.... – Отчего ты не приняла ее? – спрашивал я жену, вернувшись домой. – Помилуй, да эта торговка на целую неделю меня подарила бы мигренью! – Говорят, она очень остроумна и весела? – Извозчики еще остроумнее бывают! – с раздражением проговорила она. – Да я уверена, что и тебе она бы не понравилась! – Почему это? – У нее нет ничего общего со мною! Мы с нею две крайности! Я, ведь, знаю, что тебе нравится." Прочитано по – "Вас. И Немирович-Данченко «Крымские повести», издание книгопродавца ГГ Москвича 1889. Музыка – Kevin MacLeod Cryptic Sorrow CC BY

    По-современному

    Николай Лейкин

    – Семен Мироныч! Я на минутку. Я приехал, чтоб пригласить тебя в Николин день ко мне на именины! Будет литературный, физическій и химическій вечер. Четыре бутылки одного киршвассеру для жженки купил. Приедешь? Калинкин взглянул на жену. Гость продолжал: – Вас, Анна Андренна, я не приглашаю, потому как у меня холостой пир. Конечно, ежели бы вы были дама современная, то вам это наплевать… По- современному, даже и девицы к холостым ездят. Впрочем, милости просим, можете с моей маменькой посидѣть, только не советывал бы, тоска.... Так придешь, Семен Мироныч? Калинкин замялся. – Да не знаю, право… Слова не даю. Ты сам знаешь, я теперь человек женатый. Прочитано по – H. А. Лейкинъ. Веселые разсказы. Санкт-Петербургъ. Изданіе книгопродавцевъ Колесова и Михина. 1874. Музыка – Doh De Oh by Kevin MacLeod СС (BY)

    След черного волка

    Елизавета Дворецкая

    Дохристианская Русь… Зловредный дух завладел князем Вершиной. Чтобы изгнать духа, княжий сын Лютомер должен воспользоваться силою волшебного кольца Темнозора. У сестры Лютомера, колдуньи Лютавы, тоже не все ладно. Ее дух-покровитель, волк Нави Радомир, желает вновь родиться в мире живых, и для этого Лютава должна выйти замуж за того, на кого он укажет. Княжьих детей вновь ждут опасные приключения…

    Тридцать три урода

    Лидия Зиновьева-Аннибал

    Лидия Зиновьева-Аннибал (1866 – 1907) – Русская писательница «Серебряного века», жена Вячеслава Иванова. «33 урода» – это дневник безымянной девушки, делающей записи о своём романе с актрисой Верой, ради которой она бросила жениха прямо перед свадьбой. Вера – врубелевский демон: страстная, властная, трагичная. Рассказчица, напротив, воплощенная феминность: нежная, хрупкая, покорная. «33 урода» – законспирированный бунт Зиновьевой-Аннибал против собственного образа «богини и музы», светского символистского Петербурга и мужа-демиурга, которому она посвящает эту повесть… Здесь нет оправдания или осуждения, возвышения или принижения лесбийских отношений – то есть всякого доказательства их исключительности.” (Полина Рыжова) Прочитано по – Л Зиновьева-Аннибал Тридцатть три урода Повесть С-Петербург ОРЫ 1907 Музыка – Kevin MacLeod Gymnopedie No. 2 СС BY

    Встреча

    Иван Наживин

    Иван Наживин – один из немногих ярких продолжателей традиций критического реализма могучей русской литературы XIX века. Совсем не случайно видные зарубежные писатели сравнивали его с Н. В. Гоголем, И. С. Тургеневым, Н. С. Лесковым, хотя сам Наживин не принимал всерьез подобных оценок, считая их просто «эмоциональными». "Алексей Павлович поздравил хозяйку со днем ее рождения, пожелал ей шутливо и любезно всяких благ, выпил «с холодку» рюмку дорогого портвейна и с сознанием человека, исполнившего свой долг, посмотрел вокруг себя своими маленькими, сияющими глазками… Среди гостей было много знакомых. Алексей Павлович любезно раскланивался направо и налево, строго соразмеряя свои поклоны с рангом своих знакомых." Прочитано – Иван Наживин Сборник рассказов – Перед рассветом Москва 1902

    Княгиня Ольга. Две зари

    Елизавета Дворецкая

    Малуша – внучка самого Олега Вещего, наследница пяти владетельных родов. Лишь волею злой судьбы ей приходится быть рабыней, ключницей княгини Эльги. Но девушка не готова мириться со своим положением: ей надлежит достойно продолжить свой род! Малуша страстно мечтает стать законной женой Святослава, киевского владыки. Однако мать Святослава против кровосмесительной связи. Да и сама Малуша не учитывает важного обстоятельства: у Святослава уже есть две жены, и одна из них, дорогая сердцу князя Прияна, возвращается в Киев…

    Солнце Велеса

    Елизавета Дворецкая

    За будущее наследство угренского князя Вершислава борются двое его старших сыновей: Лютомер, сын княгини, и Хвалис, сын красивой черноглазой пленницы, до сих пор любимой князем сильнее прочих жен. За спиной Лютомера, оборотня и волхва, силы Нави и «лесное братство», и Хвалис отчаянно ищет поддержку – у себя дома и у князей племени вятичей. Но ценнее всех – его тайный союзник, которого никто не принимает всерьез. Когда Лютомер и его сестра Лютава поймут, какая опасная чародейка скрывается под видом простой челядинки Галицы, будет поздно. Им придется вести нелегкую борьбу за свою жизнь и права – у себя дома, в чужой земле, а еще в таинственных глубинах мира Нави.

    Львы умирают в одиночестве

    Ольга Карпович

    Неважно, писательница ты или композитор, погружена в работу или в мечты о будущем, любовь закружит тебя в водовороте чувств. И тогда тебе вдруг захочется бросить прежнюю жизнь и сбежать на теплый греческий остров, решив остаться там навсегда, признать ошибки, поменять привычки и простить любимому человеку давние обиды. В этой книге шесть историй о любви. Они мучают, доводя до исступления, возносят, кружа голову, и разбивают сердца вдребезги. Каждая мечтает о таком. А ты?

    Княгиня

    Антон Чехов

    «Чехов никогда не возвышает голоса. Ни одного лишнего, громкого слова… Чем внутри взволнованнее, тем снаружи спокойнее; чем сильнее чувства, тем тише слова. Бесконечная сдержанность, бесконечная стыдливость – та „возвышенная стыдливость страдания“, которую Тютчев заметил в русской природе» (Мережковский Д. С. Чехов как бытоиписатель//Антон Павлович Чехов. М., 1907.). Уместно вспомнить, что время написания рассказа Княгиня (1883 – 1889 гг.) приходится на годы наибольшего увлечения Чеховым идеями Л. Толстого, в частности, его идеей любви к ближнему (Бердников Г. П.). В одном из писем Антон Павлович пишет относительно рассказа: «Хочу… писать в протестующем тоне… но от непривычки скучно и я виляю». В частности, разоблачавший княгиню доктор, осознает несовместимость формы и мотивов обличения с провозглашенными им высокими гуманистическими идеями, что созвучно и исканиям самого автора, мечтающего о гармонии правды, справедливости и всеобщей любви. Как достичь этой гармонии? Вопрос остается открытым.