Это история, повествующая о судьбах отверженных, которых Достоевский встречал на каторжных работах Повесть «Записки из Мертвого дома» основана на воспоминаниях писателя о годах, проведенных в Омском остроге. По мнению критиков, именно с этого произведения начинается подлинный Достоевский с его психологизмом и глубиной образов. В «Записках из Мертвого дома» перед читателем открывается мир, где насилие над человеческой личностью принимает привычный, повседневный характер. Виновные и невинные, убийцы и контрабандисты, лихие воры и интеллигентные фальшивомонетчики, дворяне и крестьяне… Каждый обитатель острожного «Мертвого дома», созданный пером Достоевского, навеки остается в памяти. ООО «Издательство АСТ», 2022
Остроумный роман из раннего творчества Достоевского. Новые грани личности писателя Очень непривычный Достоевский. Достоевский не только (и не столько) трагический, но – ироничный, веселый, трогательный и даже сентиментальный. Достоевский «малой формы» – мастер злободневных сюжетов, комических ситуаций и остроумных диалогов. Достоевский в начале своего литературного пути – до «Великого пятикнижия». «Чужая жена и муж под кроватью» – без этого произведения невозможно понять Достоевского. Ведь именно в нем наметился тот философско-нравственный и социально-психологический мотив творчества, из которого позже вырастут «Братья Карамазовы», «Идиот», «Бесы» и другие романы. ООО "Издательство «АСТ», 2022
Эпическая поэма Мильтона, прославившая его на весь мир «Потерянный рай» – гениальная поэма Мильтона, благодаря которой он стал одним из известнейших английских поэтов своего времени. Поэма основана на библейском сюжете падения человека и изгнания его из Рая. Как писал Мильтон в Книге Первой, его цель состояла в том, чтобы оправдать путь Бога людям (в оригинале «justify the ways of God to men»). Поэма представлена в переводе Николая Холодковского. ООО «Издательство АСТ», 2022
Психологический реализм, помогающий рефлексировать и искать новые смыслы в аллюзиях на великие произведения XIX–XX веков «Пушкинский дом» Андрея Битова называли классикой постмодернизма, первым русским филологическим романом, романом-музеем, эпохальным произведением… Написанный в 1964 году как первый антиучебник по литературе, он долгое время «ходил в списках» и впервые был издан в США в 1978-м. Сразу стал культовой книгой поколения, переведен на многие языки мира. Главный герой романа, Лев Одоевцев, потомственный филолог, наследник славной фамилии, мыслит себя и окружающих через призму русской классики. Но времена и нравы сильно переменились, и как жить в Петербурге середины XX века, Лёве никто не объяснил, а тем временем семья, друзья, женщины требуют от него действий и решений… «И русская литература, и Петербург (Ленинград), и Россия – все это так или иначе ПУШКИНСКИЙ ДОМ без его курчавого постояльца» (Андрей Битов). Битов А. Г., наследники Бондаренко А. Л., художественное оформление ООО «Издательство АСТ»
История русских сказок. Кем были те самые сказочники, пересказавшие известные нам с детства сюжеты собирателям? «Универсальность сказки, ее <…> повсюдность, столь же поразительна, как и ее бессмертие. Это происходит потому, что сказка содержит какие-то вечные, неувядаемые ценности. Эти ценности раскроются перед нами постепенно. Пока же я ограничусь указанием на поэтичность, задушевность, на красоту и глубокую правдивость сказки, на ее веселость, жизненность, сверкающее остроумие, на сочетание в ней детской наивности с глубокой мудростью и трезвым взглядом на жизнь», – пишет очарованный автор. «Русская сказка», не оконченная автором рукопись, во многом обобщает тезисы, приведенные в двух предыдущих монографиях, но также и распространяет их. Работа классифицирует сюжеты и персонажей, а также дает широкий исторический контекст: как начиналось изучение сказки в Европе? По какому пути пошло оно в России? Оформление. ООО «Издательство АСТ», 2021
Аудиокнига научит вас не просто интересно писать. Вы выведете несколько собственных приемов письма, а ваши тексты станут неотразимы Знакомо ли вам чувство страха перед белым листом? А раздражение и злость, что не получается просто так взять и написать сразу и хорошо? А чувство стыда и неловкости за свои тексты, которые, кажется, если прочтут, то обязательно засмеют? Именитые писатели разных поколений тоже испытывали похожие чувства, но сейчас их тексты считаются эталоном. Но все же, каждый раз беря в руки книгу классика, невольно задумываешься: а что же такого необычного в этих текстах, что делает их эталоном и классикой и могу ли я научиться писать так же? Можете! Автор книги «Пиши как боженька. Учимся у мастеров слова» предлагает рассмотреть, какие приемы можно позаимствовать у признанных мастеров слова и как их можно применить в собственных текстах. Это будут совершенно конкретные разборы, без заумных и сложносочиненных филологических штук. В конце каждой главы есть несколько упражнений, с помощью которых вы сможете усвоить пройденное независимо от того, пишете ли вы текст в собственный блог, школьное сочинение, лирическую зарисовку или наброски к будущей книге. Надежда Феденко – член Союза журналистов РФ, сценарист, автор и ведущая подкаста «Ночное». Автор мастер-классов и уроков по писательскому мастерству. Оформление. ООО «Издательство АСТ», 2022
Авторская версия знаменитого документального романа "Бабий Яр" об уничтожении еврейского населения Киева осенью 1941 года. Анатолий Кузнецов, тогда подросток, сам был свидетелем расстрелов киевских евреев, много общался с людьми, пережившими катастрофу, собирал воспоминания других современников и очевидцев. Впервые его роман был опубликован в журнале «Юность» в 1966 году, и даже тогда, несмотря на многочисленные и грубые цензурные сокращения, произвел эффект разорвавшейся бомбы – так до Кузнецова про Холокост не осмеливался писать никто. Однако путь подлинной истории Бабьего Яра к читателю оказался долгим и трудным. В 1969 году Анатолий Кузнецов тайно вывез полную версию романа в Англию, где попросил политического убежища. Через год «Бабий Яр» был опубликован на Западе в авторской редакции, однако российский читатель смог познакомиться с текстом без купюр лишь после перестройки. © А. Кузнецов, наследники, “Бабий Яр”, 1966, 1970 © А. Кузнецов, наследники, “Беседы на “Радио Свобода”, 2010 © А. Бондаренко, оформление, 2010 © ООО “Издательство Астрель”, 2010 Издательство CORPUS ®
Любовные треугольники бывают даже в волшебном мире… Их двое, защитников этого мира. Одного все боятся до дрожи и не решаются смотреть ему в глаза. Вторым все восхищаются, в него влюбляются с первого взгляда. Я всего одна. И этот мир не мой. Но что-то нас связало. С миром и с его защитниками. Дороги назад нет, а здесь мне придется разобраться во всем. Для начала стоит выяснить, для чего защитникам столько разных девушек. И чем так опасна магия, которая вдруг оказалась во мне? Однако порой понять свои чувства оказывается сложнее, чем разгадать древние тайны. ООО «Издательство АСТ», 2022
Уникальный самоучитель в мире психологии. Существующие практики, тесты и реальные кейсы Эта аудиокнига – уникальный самоучитель, полезный не только психологам и психотерапевтам, но и всем практикующим специалистам, работающим с людьми, а также просто любознательным читателям, интересующимся миром психотерапии. Она поможет развить профессиональные навыки, используя самостоятельные упражнения и моделирование рабочих ситуаций совместно с соучениками или коллегами. Живой язык, интересные истории из практики известного отечественного психотерапевта с полувековым опытом, широкий охват тем, тесты и задания для самоанализа, советы мастера и тонкий юмор – несомненные достоинства этой книги. Старшенбаум Г. В., 2019 ООО «Издательство АСТ», 2020
Произведения Хемингуэя как манифест «потерянного поколения» 20-х годов XX века «Фиеста» («Фиеста. И восходит солнце») (1926) – один из самых знаменитых романов Хемингуэя. «Фиеста» – роман автобиографический. В основу его легли увлечение писателем корридой, дружба с одним испанским матадором, переживания, вызванные разрывом с женой. Почти все персонажи романы – друзья Хемингуэя. Атмосфера послевоенного Парижа, знаменитые литературные кафе, существующие по сей день, испанская коррида, рыбалка, влюбленность в женщину и невозможность быть с ней, ревность, разочарования, попытка забыться алкоголем – все это описано в свойственном Хемингуэю «телеграфном» стиле, лаконичном и сдержанном. И тем не менее читателей пленяет и завораживает эта история. «Вешние воды» (1926) – раннее произведение Э. Хемингуэя, написанное во время его пребывания в Париже. Это своеобразная пародия на стиль и приемы американского писателя Шервуда Андерсона, чье творчество стало образцом для выдающихся авторов – Томаса Вулфа, Уильяма Фолкнера и самого Хемингуэя. Hemingway Foreign Rights Trust, 1926 Перевод. И. Доронина, 2015 Перевод. В. Топер, наследники, 2022 Издание на русском языке AST Publishers, 2022