Стрельбицький Дмитрий Майєвич

Все книги издательства Стрельбицький Дмитрий Майєвич


    Роман про Трістана та Ізольду

    Жозеф Бедьє

    Жозеф Бедьє (1864-1938) – видатний французький філолог і письменник, дослідник середньовічної культури. «Роман про Трістана та Ізольду» – один з ключових творів Бедьє, чудовий переказ знаменитої кельтської легенди. Легенда оповідає про любов, що випадково зв'язала тіла і душі лицаря Трістана і прекрасної Ізольди. Однак закоханим не судилося бути разом – Ізольда змушена стати дружиною дядька Трістана, корнуельського короля Марка. Читач дізнається про вірність і про сум розлуки, про ревнощі і підступність, яка позбавила закоханих щастя і змусила їх померти в один день. Художній переклад твору здійснив видатний український поет – Максим Тадейович Рильський.

    Туркменка

    Виталий Волков

    2002 год. Туркмения. Стареющий диктатор Туркменбаши хочет на корню извести инакомыслие в своей стране. Его охранка готовит масштабную провокацию с имитацией покушения на президента. Спецслужбы ловко используют в своей игре группу оппозиционеров, действительно вознамерившийся сместить диктатора, иностранных разведчиков и правозащитников. В мясорубку событий попадают западные НПО и местные журналисты. Красавица Лейла, свободолюбивая девушка из ашхабадской элиты, привыкла к конспирации, поскольку уже давно тайно помогает международным организациям узнавать, что творится в Туркмении. Она чувствует себя тем более уверенно, что ее жених – офицер спецслужб. Он нравится Лейле как мужчина, она уверена в его страсти и в том, что может вить из него веревки. Но она ошибается – Али умнее и коварнее, чем она себе представляет. Тем более, у Али появляется могущественный конкурент – сам диктатор, узнав, что девушка помешала скрыть его провокацию перед иностранцами, повелевает доставить ее к себе, в качестве наложницы на одну ночь. А затем – навеки упрятать в зиндан…

    SOLNЦЕЛЮБ. Шесть повестей для кино

    Порфирий Лавров

    Если эту вещицу придумали два автора, Лавров и Порфирий, значит Покровский собор на Красной площади и в самом деле построили Постник и Барма. Сентиментальный романтик и ироничный скептик, они до сих пор не пришли к единому мнению, что же у них такое получилось – то ли вязанка церквушек, то ли собор головастый; то ли маленькая изящная повесть, высеченная из камня искрой Божьей, то ли большой корявый рассказ про то, как Казань воевать ходили. Хотя, некоторые уже начали склоняться к мнению, будто все зависит только от взгляда на предмет и собственного значения не имеет. Это говорит о том, что истинное имя даже рукотворных вещей по-настоящему не названо: руки строят – голова не варит. Такое у нас и зовется «золотые руки». Но Лавров и Порфирий, как свидетели и почти что участники изложенных событий, дружно свидетельствуют и клянутся в главном: все так и было, как будет, и ничего не утаено и не прибавлено от себя. А если кому-то изложение покажется недостаточно подробным или, наоборот, излишне затянутым и скучным, то авторы, конечно, приносят свои извинения, но заверяют со всей ответственностью, что пропущенное ими по рассеянности (или сознательно) не заслуживает внимания, а кажущаяся скучность и затянутость могут происходить единственно от печальной правдивости, ибо нет ничего печальнее и длиннее человеческой жизни. И еще: просьба компетентным органам не принимать данные сведения всерьез, ибо се суть плоды нестойкой фантазии, воспаленной средствами массовой информации. Итак, авторы, помогая друг другу словом и делом, начинают все с самого начала: «Тревога и ожидание семь дней клубились над городом и степью…»

    Вера для Надежды

    Яна Суханова

    Мир генных и людей тесно переплетен друг с другом. У людей вырождаются сильные особи, оставляя больных и мутированных. У генных нет жизни без людей из-за экспериментов Древних. Как поступить и что делать, если сама уже не можешь убить своего врага, а защитить человечество хочется? Стать всеобщим врагом! Направить всю месть в свою сторону и тем самым показать, что такое совместная жизнь! А это сделать только на словах так просто. Хоть ты и обладаешь некими знаниями и супер компьютером, но без генного и человека конфликт не решить. Только твой лучший друг готов направить в твое тело весь боекомплект. Что же делать?

    Одно слово – Надежда

    Яна Суханова

    Мир полон неожиданностей и противоречий. Сегодня ты девушка, которая только поступила в Общекосмическую Академию, а завтра ты уже летишь сквозь космос. Это ничего, если бы не твои цели и мечты убить главного злодея человечества. А как это сделать Притвориться очень доброй и заботливой, ну и найти пути к жертве. Только каждый шаг на этой дорожке дается все труднее и опаснее. Люди эмоциональны и резко отличаются от генно-измененных. В этом их слабость. Что делать если рядом с тобой раскрываются души модификатов Как обезопасить свое тело и душу от сильных мира сего Стоит ли ненавидеть, когда тебе раскрывают правду

    Алиби для Коня

    Людмила Герасимова

    Лето. На отдых в городок на берегу Чёрного моря приезжают две подруги: весёлая бойкая Татьяна и робкая скромница Зина. Случайно в одном из домов они находят тело задушенной женщины, а с полу поднимают чёрный сотовый телефон, в котором звучит похоронный марш и грубый голос приказывает вернуть трубку через охранника клуба «Бригантина». Требование выполнено, и теперь можно забыть о неприятностях и насладиться прелестями курортного отдыха. Но, о, ужас! Из мобильника нового знакомого слышится та же траурная мелодия. С этих пор череда неприятностей преследует подруг. Им бы обратиться в милицию, но они не ищут лёгких путей. Теперь раскрытие всех тайн – дело принципа, и ничто не способно остановить двух доморощенных сыщиц на этом пути: ни угрозы, ни камера предварительно заключения и даже похищение и попытка убийства. Ведь всем известно: тайное всегда становится явным…

    Мізантроп

    Жан Батист Мольєр

    Комедія у віршах «Мізантроп» належить перу відомого французького драматурга Мольєра, справжнє ім'я якого – Жан Батист Поклен (1622–1673). Переконаний мізантроп Альцест готовий порвати з друзями, щоб не відступитися від своїх принципів. Головний герой вважає, що завжди і за будь-яких обставин слід говорити людям правду в обличчя, ніколи не вдаючись до лестощів… У творі Мольєр сатирично змальовує аморальність, дріб'язковість та улесливість столичного дворянства, продажність суду, а також штучний пафос багатьох літературних творів того часу. Творчість Мольєра мала чималий вплив на подальший розвиток світової драматургії. Іншими відомими творами автора є п'єси «Міщанин-шляхтич», «Удаваний хворий», «Тартюф», «Скупий», «Дон Жуан» та ін.

    Жерминаль

    Эмиль Золя

    «Золотой фонд мировой литературы» – коллекция электронных книг, включающая лучшие образцы мировой художественной литературы, представляет собой максимально исчерпывающий список самых читаемых книг мира. Каждое из произведений, изданных под обложкой этой серии, входит в один или сразу несколько списков лучших книг по разным версиям, которые не противопоставляются один другим, а гармонично объединяются, чтобы предоставить читателю наибольший выбор. «Жерминаль» – роман французского публициста, писателя и общественного деятеля Эмиля Золя (1840-1902). Этьен Лантье устраивается на работу в шахты городка Мансу. Он быстро завоевывает признание товарищей, но как только условия в шахте становятся невыносимыми, друзья Этьена объявляют забастовку. Лантье руководит протестующими, но вскоре его революционный энтузиазм угасает.

    Радость жизни

    Эмиль Золя

    «Радость жизни» – роман знаменитого на весь мир французского писателя, публициста и общественного деятеля Эмиля Золя (1840–1902). Написанный в 1884 году, роман является двенадцатым томом грандиозной двадцатитомной серии «Ругон-Маккары». Осиротевшая Полина Кеню поселяется у своих родственников – семейства Шанто, живущего в рыбацкой деревушке Бонвиль. Из-за расточительства новых опекунов всё наследство сироты будет в скором времени растрачено. Малышке Кеню предстоит многое пережить на своем жизненном пути. Но при всех бедах и лишениях Полина не перестает радоваться жизни, такой, какова она есть. Эмиль Золя уже при жизни пользовался огромной популярностью среди читателей. Его сочинения переведены на многие языки мира, его великолепными романами зачитываются и по сей день, среди которых – «Деньги», «Его превосходительство Эжен Ругон», «Жерминаль», «Западня» и др.

    Его превосходительство Эжен Ругон

    Эмиль Золя

    Эмиль Золя (Emile Zola, 1840–1902) – французский писатель, публицист, представитель натуралистического движения в реализме. В последнем тридцатилетии XIX века он занимал передовые позиции в европейской литературной жизни, объединял вокруг себя известных писателей (Г. Флобера, И. Тургенева, А. Додэ, Э. Гонкур и др.), был политическим деятелем – либералом с социалистическими взглядами. «Его превосходительство Эжен Ругон» – второй роман из 20-томной серии «Ругон-Маккары». Она представляет собой разветвленную историю семейства в эпоху Второй империи – бонапартистсткой диктатуры 1852–1870 гг. Эжен Ругон – имперский чиновник Наполеона III, выбившийся из низов и яростно защищающий систему своего властителя. Покинув общество угнетаемых, он сам становится угнетателем. В списке романов Э. Золя о Ругон-Маккарах – множество знаменитых произведений. Особым успехом среди читателей пользуются романы «Чрево Парижа», «Радость жизни», «Жерминаль», «Нана», «Западня».