Златоуст

Все книги издательства Златоуст


    Российско-китайский перекрёсток. Учебное пособие по русскому языку

    Лариса Борисовна Волкова

    Для учащихся, владеющих русским языком в объеме первого сертификационного уровня. Пособие состоит из 12 тем. Включает тексты из российской периодики с учётом их актуальности, социокультурной значимости, познавательной ценности для учащихся, а также упражнения для развития навыков устной и письменной речи.

    Учебный ассоциативный словарь русского языка

    Е. Ф. Тарасов

    Учебный ассоциативный словарь адресован иностранцам, изучающим русский язык вне языковой среды. Предназначен для формирования и расширения ассоциативных связей слов в процессе изучения языка. Словник включает 155 наиболее частотных в употреблении слов-стимулов, сгруппированных по тематическому принципу, и более 2000 слов-реакций. В качестве иллюстративного материала приведены типичные образцы контекстного употребления слов-стимулов.

    Окно в Россию. Учебное пособие по русскому языку как иностранному для продвинутого этапа. Часть 2

    Ольга Хорохордина

    Учебное пособие «Окно в Россию» адресовано изучающим русский язык как иностранный на II–III уровне (B2–C1). Может служить основой для практического знакомства со стилевыми разновидностями русского языка, а также различными сторонами жизни современной России: положение в обществе (с точки зрения материальной обеспеченности и принадлежности к определённой социальной группе), возможность профессиональной реализации; работа, учёба, досуг российской молодёжи; культурные интересы разных слоёв общества (литература, музыка, скульптура, кино). Пособие рассчитано примерно на 120 часов. Авторы отводят большую часть языковых и условно-речевых упражнений для самостоятельной работы, снабдив такие задания необходимыми лингвистическими и культурологическими комментариями, а также ключами, данными поурочно.

    Окно в Россию. Учебное пособие по русскому языку как иностранному для продвинутого этапа. Часть 1

    Ольга Хорохордина

    Учебное пособие «Окно в Россию» адресовано изучающим русский язык как иностранный на II–III уровне (B2–C1). Может служить основой для практического знакомства со стилевыми разновидностями русского языка, а также различными сторонами жизни современной России: положение в обществе (с точки зрения материальной обеспеченности и принадлежности к определённой социальной группе), возможность профессиональной реализации; работа, учёба, досуг российской молодёжи; культурные интересы разных слоёв общества (литература, музыка, скульптура, кино). Пособие рассчитано примерно на 120 часов. Авторы отводят большую часть языковых и условно-речевых упражнений для самостоятельной работы, снабдив такие задания необходимыми лингвистическими и культурологическими комментариями, а также ключами, данными поурочно.

    Синонимия синтаксических средств: простое и сложное предложение. Сборник заданий по русскому языку как иностранному

    Н. Л. Шибко

    В сборнике заданий рассматриваются типы отношений в структуре простого и сложного предложения, систематизируются средства их выражения. Реализован принцип нарастающей трудности: от наблюдения и осмысления языковых фактов к активному использованию грамматического явления в связной речи. Предназначен для студентов-иностранцев основного этапа обучения (В1+ и выше).

    Прыгают на языке скороговорки, как караси на сковородке. Материалы для занятий по русской фонетике

    Отсутствует

    В пособии содержатся материалы для занятий по русской фонетике – систематизированный свод русских скороговорок, пословиц, поговорок, идиоматических выражений и небольших стихотворений, звуковая форма которых представляет собой особую трудность для носителей японского и ряда других языков. Настоящее собрание предназначено для использования на занятиях по русской фонетике, а также для самостоятельной работы по совершенствованию русского произношения инофонами.

    Essential Russian Grammar. Russian grammar basics & Grammar practice with answers / Практическая грамматика русского языка. Основы русской грамматики и практикум с ключами

    Евгения Некрасова

    Данное учебное пособие по практической русской грамматике предназначено для англоговорящих учащихся, владеющих русским языком на уровне выше А2. Оно также может быть использовано в работе преподавателями русского языка как иностранного. Концепция, объяснения и оформление издания носят сугубо практический характер. Англоязычная часть пособия основана на британском варианте английского языка. Книга состоит из двух частей: часть 1 – «Основы грамматики» – содержит 138 разделов; часть 2 – «Практикум по грамматике» – содержит 69 разделов и 144 упражнения. Каждая часть имеет свою нумерацию разделов. Книга предназначена как для использования в аудитории, так и для самостоятельной работы.

    Трубочист или лорд? Теория и практика немецко-русского и русско-немецкого перевода

    Л. Э. Найдич

    Пособие предназначено в первую очередь для преподавания двуязычного немецко-русского и русско-немецкого перевода как для русскоязычных, так и для немецкоязычных студентов, готовящихся стать переводчиками. Примеры приводятся как на русском, так и на немецком языке; задания включают двунаправленную переводческую деятельность. Разделы снабжены теоретическими выкладками и содержат разнообразные упражнения и задания, иллюстрирующие тот или иной аспект проблематики при принятии переводческих решений. Пособие можно использовать в преподавании перевода начиная с третьего года обучения в вузе.

    О России и русских. Пособие по чтению и страноведению для изучающих русский язык как иностраный

    Н. Г. Малышева

    Пособие по чтению и страноведению предназначено для владеющих русским языком как иностранным (В1) или вторым родным. Знакомит с географией и историей России, ее современным политическим устройством и общественной жизнью, с образом жизни современных русских.

    От приема к методу: как пройти этот путь с наименьшими потерями

    Е. В. Бузальская

    Цель данной книги – показать взаимосвязь базовых принципов организации методологии научного исследования в максимально лаконичной форме. Авторы предлагают критерии разграничения основных единиц методологического аппарата: метод, прием, подход, методика, средство, в лингвистических исследованиях и лингводидактике. В качестве примеров, иллюстрирующих излагаемые принципы, вниманию читателя предлагаются описания распространенных подходов, а также методов и приемов, имеющих неоднозначный статус в таких областях лингвистических исследований, как фонетика, лингвокультурология, лингвистика текста и теория обучения иностранным языкам. Пособие адресовано студентам-филологам старших курсов, магистрантам, аспирантам, а также всем, кому данные размышления покажутся интересными.