Азбука-Аттикус

Все книги издательства Азбука-Аттикус


    Да здравствует жизнь!

    Софи Жомен

    Нельзя носить шорты, нельзя есть сладкое на людях, нельзя фотографироваться, нельзя ходить в бассейн без парео… Список вещей, которые Марни себе запрещает, длинный. Потому что Марни не любит себя. И поскольку сеансы психотерапии, откровенно говоря, безрезультатны… самое время встряхнуться! Марни соглашается на невиданную авантюру: поехать с новой подругой, Фран, в путешествие от Франции до Бельгии и превратить свой список запретов в список дел на ближайшую неделю. Так Марни выпадает шанс попробовать стать той, кем она всегда мечтала быть. И, может, наконец узнать о себе что-то новое. Софи Жомен удалось создать теплый, полный смеха роман, о женской дружбе, внутренней гармонии и обретении себя. SOPHIE JOMAIN ET VIVA LA VIDA! Published by arrangement with Lester Literary Agency & Associates © Charleston, une marque des Éditions Leduc, 2024 © Рац Ю., перевод на русский язык, 2025 © Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“, 2025 Издательство АЗБУКА®

    Лучшей маме. Пять шагов, чтобы избавиться от чувства вины и преодолеть эмоциональное выгорание

    Морган Катлип

    Казалось бы, радостный момент: вам вручают открытку, на которой среди блесток и цветочков написано «Лучшей маме». Но вместо удовольствия вы чувствуете, как уровень тревоги взлетает до небес и подступают слезы. Почему так? Доктор Морган Катлип, психотерапевт и мама двоих детей, разрушит все стереотипы. Она расскажет, что нет никакой «лучшей мамы», и объяснит почему. Авторская методика поможет понять себя и своих детей. Также эта уникальная книга для вас, если: • день пролетает с невероятной скоростью, но вы никогда не чувствуете, что достаточно хороши или что достаточно сделали; • вы делаете абсолютно все для своей семьи и детей, но вас постоянно преследует чувство вины из-за того, что этого недостаточно; • вы устали и измотаны, и вам надоел типичный совет «пойти прогуляться». Dr. Morgan Cutlip “Love Your Kids Without Losing Yourself: 5 Steps to Banish Guilt and Beat Burnout When You Already Have Too Much to Do” © 2023 by Morgan Van Epp Cutlip © Хренова Т. А., перевод, 2024 © Издание на русском языке. ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2024 КоЛибри®

    Его запах после дождя

    Седрик Сапен-Дефур

    Седрик Сапен-Дефур написал удивительно трогательную и в то же время полную иронии книгу о неожиданных встречах, подаренных судьбой, которые показывают нам, кто мы и каково наше представление о мире и любви. Эта история произошла на самом деле. Все началось с небольшого объявления в местной газете: двенадцать щенков бернского зенненхунда ищут дом. Так у Седрика, учителя физкультуры и альпиниста, появился новый друг, Убак. Отныне их общая жизнь наполнилась особой, безусловной любовью, какая бывает только у человека и его собаки. Связь Седрика и Убака была неразрывна: они вместе бросали вызов миру, ненавидели разлуку, любили горы и природу, прогулки в Альпах по каменистым, затянутым облаками холмам, тихие вечера дома… Это были минуты, часы, годы настоящего счастья, хотя оба понимали, что совместное путешествие будет невыносимо коротким. И правда – время сжималось, по мере того как Убак старел, ведь человеческая жизнь дольше собачьей. Но никогда Седрик не перестанет слышать топот лап Убака и не перестанет ощущать его запах после дождя – запах, который ни с чем не сравнить. Cédric Sapin-Defour SON ODEUR APRÈS LA PLUIE Published by arrangement with Lester Literary Agency & Associates © Stock, 2023 © Кожевникова М., перевод на русский язык, 2025 © Оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“, 2025 Издательство АЗБУКА®

    Боги, гробницы, ученые

    Курт Церам

    Загадки древних цивилизаций, сказочные сокровища царских гробниц, ловушки, опасности и проклятия, подстерегающие дерзких первооткрывателей, рискнувших извлечь из небытия храмы забытых богов… Звучит как тизер к приключенческому фильму. Однако задолго до того, как на широкие экраны вырвались Индиана Джонс и Лара Крофт, археология перестала быть пыльной наукой, интересной только ученым мужам. Произошло это в том числе и благодаря книге, которую вы держите в руках. Впервые увидев свет в 1949 году, научно-популярный «роман археологии» Курта Церама был переведен более чем на 28 языков и вышел общим тиражом более 10 миллионов экземпляров. Написанная легко и увлекательно, эта книга заразила интересом к истории и археологии не одно поколение школьников Советского Союза и Восточной Европы, соперничая в популярности с романами Жюля Верна и Стивенсона. Потому что реальная история археологических открытий поражает воображение не меньше, чем приключения вымышленных персонажей. Книга делится на четыре части. «Книга статуй» рассказывает о зарождении археологии в связи с раскопками Помпеев, открытии Трои и Микен, подтвердившем гипотезу Генриха Шлимана о том, что «Илиада» Гомера является достоверным историческим источником. Следующие части посвящены раскрытию тайн древних цивилизаций Египта («Книга пирамид»), Месопотамии («Книга башен») и Мезоамерики («Книга ступеней»). C. W. Ceram GÖTTER, GRÄBER UND GELEHRTE Roman der Archäologie Copyright © 1949 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg Copyright © 1967, 1972, 1999, 2008 by Rowohlt Verlag GmbH, Reinbek bei Hamburg All rights reserved © Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2025 Издательство КоЛибри®

    Загадка по имени Кристобаль Баленсиага

    Мария Фернандес-Миранда

    Все знают его работы, но никто не видел этого человека. Так говорили о великом и самом неизвестном кутюрье XX века – Кристобале Баленсиаге. Баскский гений не был публичной персоной, но все же – как жил монарх высокой моды? На этот вопрос пытается ответить Мария Миранда-Фернандес, журналистка и спикер TED. Она проживает восемь самых значимых сцен в жизни Кристобаля: вдыхает вместе с мальчиком морской воздух Гетарии, пока тот спешит показать первое платье заказчице, сочувствует именитым манекенщицам Balenciaga, что держат в руках письма о закрытии модного дома. Эта книга позволит узнать лучше авангардиста и отшельника Золотого века моды. María Fernández-Miranda El enigma Balenciaga © María Fernández-Miranda, 2023 © Шарафеева Анна, перевод на русский язык, 2025 © Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“, 2025 КоЛибри®

    Королева острова

    Ванесса Райли

    Рожденная в рабстве на крошечном карибском острове Монтсеррат, Дороти Кирван сумела выкупить свободу у своего отца – ирландского плантатора, а потом добилась освобождения сестры и матери. Ценой невероятных усилий ей удалось стать богатой и влиятельной женщиной, владелицей домов и земель, от сахарных плантаций Доминики и Барбадоса до роскошного отеля в Демераре на южноамериканском континенте. Это рассказ о реальной исторической фигуре – женщине, сумевшей пробить себе путь наверх в чудовищных условиях рабства и колониализма, женщине, не боявшейся любить и не останавливавшейся ни перед чем ради любимых. Vanessa Riley ISLAND QUEEN Copyright © 2021 by Vanessa Riley All rights reserved © Е. В. Николенко, перевод, 2024 © Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2024 Издательство Иностранка®

    В Кэндлфорд!

    Флора Томпсон

    Автобиографическая история «Из Ларк-Райз в Кэндлфорд» – ностальгическая ода, воспевающая жизнь провинциальной Англии Викторианской эпохи, рассказанная от лица девочки Лоры, выросшей в деревушке Ларк-Райз на севере Оксфордшира, а затем, еще подростком, устроившейся работать в почтовое отделение в близлежащем городке Кэндлфорд-Грин. Эти полулирические-полудокументальные воспоминания очаровывают искренностью повествования и простотой деревенских нравов, порой кажущихся наивными, и от этого еще более трогательных. Flora Jane Thompson OVER TO CANDLEFORD. © А. А. Рудакова, перевод, 2024 © Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука- Аттикус“», 2024 Издательство Иностранка®

    Фея Хлебных Крошек

    Шарль Нодье

    Сборник составили очаровательные литературные сказки Шарля Нодье, французского библиофила, публициста и писателя, известного своим вкладом в становление романтического стиля в классической французской литературе. В произведениях Нодье безудержная фантазия сочетается с социальной критикой, а сентиментальные рассуждения соседствуют с острыми, почти язвительными описаниями реалий начала XIХ века. Причудливые персонажи напоминают о мире ЭрнстаТ.А.Гофмана, а сюжеты варьируются от мрачных историй о привидениях до шаловливых фантасмагорий. Богатый литературный язык, замечательно переданный прославленными переводчиками, делает новеллы Нодье восхитительным чтением, щедро сдобренным авторским обаянием и приправленным особым французским шармом. Charles Nodier LA FÉE AUX MIETTES © В. А. Мильчина, перевод, 1996, 2013, 2015, 2025 © А. Н. Тетеревникова, наследники, перевод, 1959, 2025 © Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука- Аттикус“», 2025 Издательство Иностранка®

    Золотой век. Книга 1. Лев

    Конн Иггульден

    На смену миру богов пришел мир людей. И хотя боги остались только в легендах и мифах, они все еще способны чему-то научить – и от чего-то предостеречь. В священном храме Аполлона греки от имени своих городов и царств поклялись стоять, как один, в мире и войне. И хотя они назвали себя Делосским союзом, его сердцем были тогда Афины – город, обретший могущество. Но малые государства стали требовать пересмотра договора. Афины сочли это клятвопреступлением. А клятвопреступление еще во времена богов каралось беспощадно: сжигались города, земли отравлялись солью, развязывались войны, целые народы обращались в прах или рабство. Настало время прийти герою. Тому, кто понимает: чтобы выиграть войну, необходимо сначала выиграть мир. Впервые на русском! Conn Iggulden THE LION Copyright © 2022 by Conn Iggulden All rights reserved © С. Н. Самуйлов, перевод, 2024 © Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2024 Издательство Азбука®

    Олений колодец

    Наталья Александровна Веселова

    Верите ли вы, что судьбы людей, не просто незнакомых— разделенных целых веком, могут переплестись? И не только переплестись – отразиться друг в друге, словно в зеркале? 1918-й. Голодный, разоренный Петроград. Ольга и Савва – молодая пара, они видели смерть, знают цену жизни. Савва серьезен не по годам, без памяти влюблен в свою Оленьку, трогательную и нежную, и уверен, что впереди долгая, счастливая жизнь. Надо лишь пережить трудные времена. Наши дни, Санкт-Петербург. Савва—коренной петербуржец, страстный коллекционер. Карьера, интересные знакомства, колоритные женщины – все это в прошлом. Сегодня остались только любимое дело и воспоминания. Оля, по прозвищу Олененок, уже не юна, но жить по сути еще не начинала: тотальный контроль со стороны мамы, отсутствие личной жизни, тайная страсть к мужчине, который об этом и не подозревает. Они встретятся, когда одним жарким летним днем Олененок окажется запертой в глухом питерском доме-колодце, застряв между жизнью и смертью. И вот тогда-то Савва наконец узнает мрачную тайну своего прадедушки, поймет, почему ему дали такое редкое имя, и еще поймет, что судьба иногда подкидывает сюжеты, которых не найдешь в самых интересных книгах и фильмах © Веселова Н., 2024 © Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“, 2024 Издательство АЗБУКА®