Современная зарубежная литература

Различные книги в жанре Современная зарубежная литература

Новое платье Леони

Катрин Панколь

Новая трилогия Катрин Панколь – о прекрасных женщинах, которые танцуют свой танец жизни в Нью-Йорке и Париже, Лондоне и Сен-Шалане. Мужчины?.. Они тоже есть. Но правят бал здесь женщины. Пламенные, изобретательные, любящие, они борются за свою судьбу и не хотят сдаваться. Долгие годы Рэй Валенти, бравый пожарный из городка Сен-Шалан и по совместительству мелкий мошенник, тиранил Стеллу и ее мать Леони, на людях притворясь любящим отцом и мужем. Но Стелла выросла и намерена дать ему отпор. Пусть и кажется, что силы неравны, она полна решимости разоблачить махинации Рэя и помочь матери вырваться из-под его гнета. Тем более что недавно Леони, для которой Стелла – последняя надежда, открыла дочери страшную тайну: Рэй на самом деле ей не отец.

Публичные признания женщины средних лет

Сью Таунсенд

Предлагаем вашему вниманию «Публичные признания женщины средних лет» – аудиоверсию книги современной британской писательницы Сью Таунсенд. Добро пожаловать в окружающий её удивительный и забавный мир. Знаменитая писательница рассказывает о нелегкой жизни современного горожанина: о тяжелейших пеших походах по безграничным просторам магазина «ИКЕА»; о смертельной битве со зловещими слизнями, поселившимися в саду; о муках, что доставляют новогодние подарки; о дурдоме, в который может превратиться турпоездка в теплые края; о грехе фетишизма, в который можно впасть, влюбившись в обычную бытовую технику. Словом, Сью Таунсенд пишет обо всех тех мелочах, с которыми каждый из нас сталкивается ежедневно. Только в её изложении незначительные события, мелкие радости и досадные неприятности превращаются в трагикомедию наших дней. Свою книгу Сью Таунсенд писала, уже почти ослепнув (последствия диабета), но её публичные признания пронизаны солнцем и яркими красками, полны юмора и предельной искренности. Писательница не боится выглядеть смешной и чуточку нелепой, и потому от её рассказов веет настоящим теплом. Одни рассказы смешны до истерики, другие грустны, но каждый – маленький шедевр лучшей современной писательницы Британии.

Душа. Русско-японский сборник. Том 2

Сборник

Добро пожаловать на страницы второго тома русско-японского сборника-билингва – проекта Интернационального Союза писателей! Несмотря на разные нации, образ жизни, взгляды на вещи, любовь, отношение к людям, русская и японская литература тесно переплетаются. Все чаще и чаще русскоязычные произведения переводятся на японский язык и приобретают популярность в Стране Восходящего Солнца. Второй том русско-японского сборника собрал в себе рассказы и повести многих авторов из разных уголков мира. Интересная и необычная проза почти «без национальности» В этом «почти» и заключено главное очарование. Желаем вам приятного чтения!

Розрив. Як я став «націонал-фашистом», покинув дружину та сімох дітей

Антін Мухарський

Антін Мухарський – письменник, арт-куратор, галерист, телеведучий. Засновник Союзу Вольних Художників «Воля або смерть» та мистецької платформи «Український культурний фронт». Народився, живе та працює в Києві. Розлучений. Багатодітний батько. Орест Лютий – професор антропології. Автор та художній керівник музичного проекту «Лагідна та Сувора українізація». Народився, живе та працює в м. Стрий. Неодружений. Роман «РОЗРИВ» створено за всіма законами компілятивного жанру епохи постмодерну та сучасної української неогероїки. Будь-яке звинувачення авторів у розпалюванні міжнаціональної та міжконфесійної ворожнечі, фашизмі, расизмі, гомофобії є неприпустимим і свідчить про нестачу інтелекту та освіти, розумову обмеженість та тупість у адептів подібних звинувачень. Читання цього роману не рекомендовано людям, схильним до екстремізму, тероризму, побутового насильства, людям із нестійкою психікою, синдромом совкового дебілізму та проявами політичної шизофренії, дітям до 18 років, вагітним жінкам. Заборонено читання людям БЕЗ ПОЧУТТЯ ГУМОРУ! Після прочитання цього попередження жодні претензії не приймаються.

Подруги, любовники… А еще?

Агата Коломбье Ошбер

Думаете, кризис среднего возраста бывает только у высокоорганизованных существ – у мужчин? Нет и еще раз нет! Женщины этот самый кризис переживают гораздо сложнее. Каково это – в один прекрасный день осознать, что муж, которому, между прочим, отдала десять лучших лет жизни, тебя совсем не понимает? Или что ты так никогда и не сделаешь карьеру выдающегося ученого, потому что один выдающийся ученый в вашей семье уже есть, а двое – это слишком? Что делает мужчина в период депрессии? Ложится на диван в позе эмбриона. А женщина? Ищет нового мужа. Кстати, мужчина, прочитавший эту книгу, заявил, что она «про мегер с типичной женской логикой, не ценящих своих мужей». Может, он и прав…

Три жизни Томоми Ишикава

Бенджамин Констэбл

Загадочная красавица Томоми Ишикава по прозвищу Бабочка, оставив предсмертную записку, бесследно пропала. Некоторое время спустя ее друг-писатель Бен начинает получать от нее письма. Бабочка шлет ему ссылки на таинственный код, искусно спрятанный в ее дневнике, на жестком диске компьютера, в публичных местах в горшках с цветами, за статуями – и много где еще. Из старинных переулков Парижа – на залитые светом улицы Нью-Йорка… В поисках разгадки писатель движется все дальше и дальше. И постепенно его начинает терзать вопрос: а действительно ли Бабочка мертва? Правда ли то, о чем она пишет? Но если нет, то зачем она затеяла эту игру? Полностью размытая связь между реальным и ирреальным, между жизнью, вымыслом, правдой, ложью и художественным воображением. Странная и завораживающая история самой необычной дружбы, которая только может существовать на свете.

Ложь

Курт Воннегут

Все семья доктора Ремензеля пребывала в приподнятом настроении. Еще бы, их сын Эли поступил в «самую распрекрасную школу на земле», которая называлась Уайтхиллской мужской школой. Это был частный интернат в Норс-Мартоне. Именно туда направлялся «роллс-ройс» почтенного семейства, чтобы зачислить Эли на осенний семестр, а его отцу, окончившему эту же школу в 1939 году, принять участие в собрании попечительского совета школы. Все шутили и болтали о всякой чепухе и только Эли было совсем не до веселья. По вполне уважительной причине ему хотелось съежиться, сжаться в комок, исчезнуть, умереть. Но он не мог заставить себя открыть родителям, что это за причина. Все дело было в том, что он знал: ни в какой Уайтхилл его не примут. Он провалился на вступительных экзаменах. А родители об этом не знали, потому что Эли нашел роковое извещение в почтовом ящике и порвал его в клочки… Продюсер издания: Владимир Воробьёв © перевод Райт-Ковалева Рита (наследники) © copyright renewed by Kurt Vonnegut Jr. ©&℗ ИП Воробьев ©&℗ ИД СОЮЗ

Дай вам бог здоровья, мистер Розуотер, или Не мечите бисера перед свиньями

Курт Воннегут

Хотя это – повесть о людях, главный герой в ней – накопленный ими капитал, так же, как в повести о пчелах главным героем мог бы стать накопленный ими мед. Мистер Розуотер, владелец состояния, доставшегося по наследству, открывает благотворительный фонд Розуотера. Он опекает обращающихся к нему людей, а сам отходит от светской жизни, занимаясь лишь благотворительностью и добровольными пожарными клубами. Особенность фонда Розуотера в том, что им не имеет права распоряжаться сумасшедший. Именно его сумасшествие и намерены доказать юристы, нанятые родственниками эксцентричного миллионера. Неужели он и вправду безумен? Нет, он абсолютно здоров – уверенно отвечают психиатры… Так что же все-таки происходит с уважаемым мистером Розуотером? Исполняют: Сергей Чонишвили Перевод: Райт-Ковалева Рита (наследники) God Bless you Mr. Rosewater © 1965 by Kurt Vonnegut Jr. ©&℗ ИП Воробьев ©&℗ ИД СОЮЗ

Мальчишка с которым никто не мог сладить

Курт Воннегут

Половина восьмого утра. В ресторане за столом сидел очень добрый толстый человек, у которого в голове непрестанно звучала музыка. Его звали Джордж, ему было сорок лет, он возглавлял музыкальную кафедру в средней школе города Линкольна и дирижировал оркестром. Жизнь его баловала. Каждый год он лелеял одну и ту же великую мечту – дирижировать самым лучшим оркестром в мире. И каждый год эта мечта становилась явью. И все было бы просто замечательно, если бы ни одно но. Денежные дела мужчины шли из рук вон плохо. Он был так заворожен своей дивной мечтой, что в вопросах финансов оказывался хуже младенца… Продюсер издания: Владимир Воробьёв © перевод Райт-Ковалева Рита (наследники) © copyright renewed by Kurt Vonnegut Jr. ©&℗ ИП Воробьев ©&℗ ИД СОЮЗ

Лохматый пес Тома Эдисона

Курт Воннегут

Прекрасным солнечным утром два старичка сидели на скамейке парка в городе Тампа, во Флориде. Один из них упорно пытался читать книгу, а другой, рассказывал ему историю своей жизни хорошо поставленным, звучным и отчетливым голосом, словно вещая через громкоговоритель. Под скамейкой растянулся огромный ньюфаундленд , который усугублял мучения молчаливого слушателя, тыкаясь ему в ноги большим мокрым носом. Перед тем как уйти на покой, разговорчивый мужчина преуспел во многих областях, и ему было приятно вспомнить столь содержательное прошлое. Но он столкнулся с проблемой, которая так осложняет жизнь каннибалов, а именно – с невозможностью использовать одну и ту же жертву несколько раз кряду. Стоило кому-нибудь провести некоторое время в обществе мужчины и его пса, и уж больше он никогда не садился на одну с ним скамейку. Потому-то он и его пес ежедневно отправлялись в парк на поиски новых жертв. В это утро им повезло: они сразу же наткнулись на этого незнакомца. Видно было, что он только что прибыл во Флориду… Продюсер издания: Владимир Воробьёв © перевод Райт-Ковалева Рита (наследники) © copyright renewed by Kurt Vonnegut Jr. ©&℗ ИП Воробьев ©&℗ ИД СОЮЗ