Отправиться в гости с ночёвкой – Изадора так мечтала об этом! И вот её подруга Зоуи пригласила её на пижамную вечеринку! Вместе они будут не только веселиться и играть, но и печь вкусный-превкусный торт! А всё потому, что девочки очень хотят выиграть в школьном кулинарном конкурсе. Масло, сахар, крем и… магия – вот рецепт самого грандиозного торта в мире! Но честно ли использовать волшебство, если другие ребята всё делают сами? Изадора в этом совсем не уверена. С другой стороны, Зоуи ужасно расстроится, если они не выиграют… Как же теперь быть? Гарриет Манкастер – всемирно известная писательница и иллюстратор, книги которой переведены на 32 языка! Ищи внутри рецепт волшебного торта!
Изадора Мун обожает ходить на дни рождения! Игры, подарки и вкусный торт – что может быть лучше?! Но накануне своего собственного праздника она очень переживает: получится ли у неё устроить такую вечеринку, которая понравится её друзьям? Сделать это будет непросто, ведь когда твои родители – фея и вампир, в твоей жизни постоянно случаются всякие небылицы! То приглашения прилетят к гостям на крылышках летучих мышей, то вместо фокусника заявится настоящий волшебник, то вместо батута придётся прыгать на облаке! Да уж, кажется, эта вечеринка будет самой необычной на свете! Понравится ли она Изадоре? Гарриет Манкастер – всемирно известная писательница, иллюстратор и сама немного волшебница. Её книги переведены на 27 языков!
Кит Спенсер – самая юная волшебница в истории. Она учится магии в библиотеке под руководством опытной волшебницы-библиотекаря. Но происходит что-то странное… Магия Кит вышла из-под контроля, все животные вокруг вдруг стали разговаривать с людьми, а в пруду неподалёку поселилось чудовище по имени Лиззи! Кит с друзьями отправляется через особый портал в Шотландию, на родину Лиззи. Туда, где в одном из озёр обитают русалки, изгнавшие Лиззи. Ребят ждут удивительные приключения, знакомство с гордыми и строгими озёрными русалками и даже столкновение с Повелителями драконов, которые, как считалось, исчезли с лица земли в древности! Иллюстрации Давиде Орту.
«К этому ремеслу – камешки-то искать – приверженности не было. Случалось, конечно, нахаживал, да только так… без понятия. Углядишь на смывке галечку с огоньком, ну и приберешь, а потом у верного человека спрашиваешь – похранить иль выбросить? С золотом-то куда проще. Понятно, и у золота сорт есть, да не на ту стать, как у камешков. По росту да по весу их вовсе не разберешь. Иной, глядишь, большенький, другой много меньше, оба ровно по-хорошему блестят, а на поверку выходит разница. Большой-то за пятак не берут, а к маленькому тянутся: он, дескать, небывалой воды, тут игра будет…»
Герман Клетке (нем. Hermann Kletke; 14 марта 1813, Бреслау, Пруссия, – 2 мая 1886, Берлин, Германия) – немецкий поэт и писатель В эту часть цикла входят венгерские и польские сказки, собранные доктором Клетке в 19 веке. Венгерские – Железный Лачи, Волшебница Елена, Пенго, Сказка о полушке. Польские- Стеклянная гора, Горыня и Дубыня, Заячье сердце, Тень Ванды. На высокой стеклянной горе стоял некогда дворец из чистого золота, а перед этим дворцом стояла яблоня на которой росли золотые яблоки. – Во дворце, в серебряной горнице сидела заколдованная принцесса чудной красоты. Она была очень богата, все ея подвалы были наполнены драгоценными камнями. Много рыцарей напрасно старались взобраться на высокую стеклянную гору. Даже на лошадях с острыми подковами, они на половине дороги падали с гладкой, крутой г о р ы. Один ломал себе при этом руку, другой- ногу и очень многие – даже голову. Прекрасная принцесса сидела под окном и смотрела , как рыцари тщетно старались взобраться на вершину – (Стеклянная гора). Железный Лачи Волшебница Елена Пенго Сказка о полушке Стеклянная гора Горыня и Дубыня Заячье сердце Тень Ванды Прочитано по – Сказочный мир для старого и малого : сост. по сб. д-ра Германа Клетке : (сказки север. народов). – Москва : тип. Ф. Б. Миллера, 1866 Музыка – Advent Chamber Orchestra Bartok – Roumanian Folk Dances, Alexander-Nakarada (CC) BY Обложка Беляева Наталья
Четыре Снеговичка, которых слепил кто-то в конце зимы в школьном дворе, решают во что бы то ни стало дожить до будущего года. Для этого им необходимо превратиться в настоящих людей. Идея отличная, слов нет! Но среди Снеговичков нет единства в понимании того, кто же такой Настоящий Человек? О том, как попытались стать Настоящими Человеками наши Снеговички и что у них из этого получилось, вы, дорогие читатели, и узнаете из этой книжки.
Hard times ahead for the Harpers girls…It is two years since Harpers opened in Oxford Street and Ben is planning to expand the premises.Life is good for Sally and Ben as they look forward to their first child and hope for a prosperous future. Beth is settling into married life with Jack, gradually recovering from her aunt’s tragic death, though still unable to conceive a child.New girls have joined Harpers and Marion, Janice and Becky all become a part of the daily life at the busy store. Rachel is undecided whether to marry a man she isn’t sure she can trust, while Minnie meets an old love.The sun is shining in English streets but on the horizon dark clouds gather over Europe and war loomsthreatening bringing rainy days for the Harpers girls…
В параллельной реальности может случится все, что угодно. Даже неожиданные встречи с неожиданными персонажами. Фантастическая история представляет нам знакомые вещи в другом свете. Рассказ о «клане» алкоголя, раскрывает тайны этого семейства, знакомит со спиртными напитками мира. Каждый напиток предстает перед читателем в определенной форме и со своим характером.
Главная героиня новой книги Юлии Симбирской – молодая и талантливая женщина-искусствовед, которая за несколько лет тяжелого брака почти утратила саму себя. Она вынуждена бежать, так как жизнь рядом с мужем становится по-настоящему опасной. Ее дочь – четырехлетняя Мия – очень любит папу и мечтает победить «чудовище», живущее внутри него. Огромный аэропорт становится местом, где мама и дочь, ища спасения, встречаются с очень старым зайцем, живущим мечтой о полете, знакомятся с техником по ремонту самолетов, тоскующим по прошлому, и с фотографом, разыскивающим свое детство. Аэропорт стал важным местом, полностью поменявшим течение жизни всех героев книги. Ведь ничто в жизни не происходит случайно, и каждый непременно находит свою взлетную полосу, чтобы оставить позади старую жизнь. Иногда оторваться от нее жизненно необходимо – чтобы сохранить себя. © Абрикобукс & © Storyside