Аудиостудия «Ардис» предлагает вашему вниманию замечательную фантастическую повесть Лии Гераскиной «В Стране невыученных уроков» о смешных и поучительных приключениях мальчика Вити Перестукина и его кота Кузи в стране, путь в которую ведёт только через страницы школьных учебников. Лентяй и двоечник Перестукин не желает учиться, а хочет приключений. Однажды его желание сбывается – его собственные школьные учебники отправляют Виктора в Страну невыученных уроков, но ставят условие: если он не справится с трудностями и опасностями, которые его ожидают в пути, то останется в этой стране навсегда.
Книга "В мире сказок Х. К. Андерсена" является переводом с датского языка в стихах с максимально возможным сохранением авторских эпитетов и выражений. Именно это явилось целью написания произведения. В результате она является по сути изложением первоисточника в стихотворной форме. Прочитав её, взрослые и дети смогут в лёгкой и доступной форме познакомиться с творчеством великого сказочника, с его самыми интересными и знаменитыми произведениями. Михаил Курсеев
Сказка А.С. Пушкина «О рыбаке и рыбке» переведена на немецкий язык Пьером Ализэ. Это двухязыковая версия сказки. У Вас есть возможность одновременно читать эту сказку в оригинале на русском и в переводе на немецком языке. Для тех, кто знает или изучает эти два языка, эту сказку прочитать в этой вариации будет особенно интересно. Дальнейшие книги Пьера Ализэ: Четыре книги из серии «Навстречу новому мышлению» Перевод с немецкого на русский: «Антропософский календарь души» Рудольфа Штайнера «Пособие по подготовке к духовной регрессии в прошлые жизни»
Кормитель кротов – одна из девяти историй волшебной серии "Сказки Ёлочной феи о семействе Лиль". Хитрюги и сладкоежки норклины не приветствуют появление людей в Подземье. Их мир окутан суеверием, магией и пугающими слухами. Что же привело смельчака с поверхности в сырые и тёмные норы подземных жителей? Чужаку не удалось проникнуть незаметно, однако его появление угрожает существованию Подземья. Теперь только от кормителя кротов зависит – останется ли прежним мир, который его приютил.
Третья книга цикла «Хроники канцелярии Кощея». Нет покоя добру молодцу Фёдору, не дают ему ни отдохнуть спокойно, ни заняться любимым делом – строительством Града Кощеева. Царь-батюшка опять от службы увильнул, и придётся Федьке брать на себя заботу о всём царстве-государстве. Оно бы и ладно, но тут, как назло, вмешались внешние факторы и началось… Блин, короче. Дизайн обложки разработан автором.
"Панднамэ" в переводе на русский язык означает "Сборник назиданий и мудростей". Поэма написана на основе восточных притч, сказок и преданий, что дает возможность читателю погрузиться в волшебную эпоху древнего Востока. В данном издании поэма представлена 25 сказами. Автор на примере сказок, притч и сказаний ненавязчиво и в интересной форме призывает читателя к соблюдению морально-этических ценностей в повседневной жизни. Каждый сказ посвящен отдельной теме: "О добродетели и страсти", "О роли женщины и мужчины в семье", "О благородной и достойной жене", "О любви и времени" и т.д. Данная книга является шестым изданием "Панднамэ".
21st-century revolutionary Leo finds himself at the End of Time, surrounded by decadent sorcerers whose childlike incomprehension is his worst nightmare. How to be effective when consequence is removed? What can have meaning when everything is transformed into fashion? Can love exist here? Leo storms through this lurid land in search of meaning, a cause and a meal he can recognise. A new adventure in Michael Moorcock's 'End of Time' Universe
С наступлением весны гномы, живущие на берегу ручья Причудь, решают отправиться в путешествие, чтобы найти своего друга, ушедшего в верховья ручья на поиски его истока. Впереди их ждут неизведанные земли, захватывающие приключения и удивительные открытия. Гномы пройдут опасные водовороты и страшный Вороний лес, сразятся с великаном Громобоем, окажутся на необитаемом острове и обретут множество новых друзей. Но найдут ли они своего пропавшего друга и удастся ли им вернуться домой? Эта эпическая сказочная сага была удостоена медали Карнеги, старейшей и самой престижной награды за лучшее литературное произведение для детей, и стала классикой детской литературы; она впервые публикуется в переводе на русский язык. Увлекательные приключения, неожиданные повороты сюжета, отличный перевод и ни с чем не сравнимая атмосфера подлинно классического литературного произведения «старой школы», незаслуженно позабытого и открытого заново.
Rollo is tired of humans. Their cities are dirty, and their gizmos are dumb. He knows mankind is wrecking the planet. Rollo’s dream is to escape to the Sierra Nevada Mountains where he can live alone and be free of other people. There’s just one problem with his scheme: Rollo’s hungry human stomach. No matter how much food he carries in his backpack, he always runs out. Inevitably, Rollo has to come back to the “messed-up, man-made world” or starve. All this changes when Rollo finds an old, dusty, bear suit in a costume shop. He’s got a plan! But what seems like the perfect solution at first will bring unexpected results and change Rollo’s life forever—in ways he could never have imagined.
Подросток из России недавно переехал с семьёй в Австралию. На прогулке он находит красивую ракушку. Найти такую – мечта любого уроженца средней полосы. В отсутствие хозяев в дом вламывается полинезийский шаман с целью завладеть удивительной раковиной. Но не всё так просто! Наши дома охраняет невидимый хозяин, и он не испугается ни австралийской фауны, ни австралийских колдунов. Не волнуйтесь, всё будет хорошо!